This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
French to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour Spanish to French - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour Portuguese to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
French to Spanish: Primera misión General field: Tech/Engineering Detailed field: Geography
Source text - French La première mission avait pour objectif de faire un premier inventaire de l’activité de XXX et de ses relations avec les autres entités de la Ville tant en ce qui concerne la production des données que son rôle en tant que structure abritant l’YYY@, groupe de projet désigné pour définir et mettre en place une infrastructure de données spatiales commune pour tous les organismes intervenant dans le processus de planification et de gestion du développement urbain.
Translation - Spanish La primera misión tenía como objetivo hacer un primer inventario de la actividad de XXX y de sus relaciones con las otras entidades de la Ciudad en lo concerniente tanto a la producción de datos como a su papel como estructura que abriga al YYY@, grupo del proyecto designado para definir e implementar una infraestructura de datos espaciales comunes para todos los organismos que intervienen en el proceso de planificación y de gestión del desarrollo urbano.
French to Spanish (Alliance francaise en Colombie) English to Spanish (Pontificia Universidad Javeriana) French (Alliance francaise en Colombie, verified)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, DejaVu, Fluency, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Get help on technical issues / improve my technical skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
ELECTRONIC & TELECOMMUNICATIONS ENGINEER USING MY 20 YEARS EXPERIENCE FOR THE TRANSLATION OF TECHNICAL DOCUMENTS SUCH AS USERS MANUALS, O&M MANUALS, INSTALLATION MANUALS, PRODUCT DESCRIPTION, HELP DESK GUIDELINES, CATALOGUES, BROCHURES, TECHNICAL SPECIFICATIONS, BIDS, CONTRACTS AND TENDER RESPONSE, POWER POINT PRESENTATIONS, ETC
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.