This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member This person previously served as a ProZ.com moderator.
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Persian (Farsi): Translation Quality Assessment: Linguistic Description versus Social Evaluation General field: Other Detailed field: Linguistics
Source text - English Hidden
Translation - Persian (Farsi) http://www.translatorscafe.com/cafe/file/?id=31297
Persian (Farsi) (MA in General Linguistics (Translation Studies), verified) Persian (Farsi) (MA in General Linguistics (Translation Studies), verified) French to Persian (Farsi) (French Certificate - Centre Culturel Kowsar, Ispah, verified) French to Persian (Farsi) (French Certificate - Centre Culturel Kowsar, Ispah, verified) English to Persian (Farsi) (International English language testing system, verified)
Persian (Farsi) to English (International English language testing system, verified) English to Persian (Farsi) (International English language testing system, verified) Persian (Farsi) to English (International English language testing system, verified)
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Sisulizer, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Simply Experienced and Qualified Persian (Farsi) translator. Why?
Qualifications
Ph.D. degree in Language and Linguistics (Corpus-based Translation Studies) from the UK
M.A. degree in General Linguistics (focus on Persian) from Iran
B.Eng. in Industrial Engineering (covering a wide range of industrial content)
Experience
Here is a sample list of my delivered translations, but only to mention a few!
Persian Translator for various products of a global Web search engine, and several social networking services
Several website localization projects for outsourcers around the globe
Several resettlement/immigration packages for various countries
Several packages of educational materials for law training workshops, including laws, directives, procedures, treaties, reports, questionnaires, surveys, etc. from/into Persian
Several detailed manuals, catalogues, and guidelines for various manufacturing, IT, pharmaceutical and educational products
An exhaustive set of Persian educational materials for a prominent online language learning service (translation & voice-over)
A complete set of documents in H.R. Consultancy and Psychology field, including psychometric tests, personality questionnaires, ability tests, surveys, etc.
A full set of healthcare policies, instructions and intake forms for a behavioural health services company
A Persian word frequency list for a leading mobile company / 55,000 entries
A comprehensive conversational online dictionary (full translation and V.O. project) for a renowned international dictionary publisher
Various kinds of personal and educational certificates/letters for a wide range of translation agencies
Currently also working as a Subject Librarian in Persian Studies
Dealing with publications in the fields of Persian language and literature, as well as the history of the Persianate world, on a daily basis
Previously worked as a Public Relations Senior Officer
Translating articles in the fields of management and industrial psychology
Compiling texts of various technical and managerial domains
Publishing monthly bulletins; translating, revising, proofreading and editing materials
Translating numerous catalogues, manuals, work instructions, in-service training handouts, etc.
... as an Equipment Maintenance Jr Supervisor
Translating all manuals and maintenance instructions for new or modified equipment either by myself or under my supervision within a technical team
... as a Director and Editor-in-chief
Close liaison with professional translators and authors submitting a piece of work for publication, including articles in literary theory, short stories, poems, etc.
Supervising all activities of proofreading and editing
... as a Language Learning Consultant
Improving the quality of language classes and preparing bilingual handouts for students in all levels of language proficiency
A detailed CV is available upon request.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.