Member since Jan '09

Working languages:
French to English
Spanish to English
Portuguese to English

Paul Morris
25 years' experience, Law/French grad.

United Kingdom
Local time: 10:20 GMT (GMT+0)

Native in: English (Variants: New Zealand, UK) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio
I am seasoned translator specialising in French, Spanish and Portuguese, with extensive expertise in legal translation and a background in Latin American and European business cultures, working for several years as a translator with the Sindicato Antioqueño, Colombia’s largest business grouping. 

I hold an LLB (Hons) in Law with French from Leicester and Strasbourg Universities, focusing on translation, European Community, Contract and Property Law. My professional experience spans multiple domains, including finance, maritime law, marketing, IT, and the creative industries.

A few highlights:

o    Edited and translated content for: Suvalor, Colombia's top stock brokers and financial analysts, and Corfinsura, the country's most successful financial corporation  (now both part of the Bancolombia group), providing complex financial projections and country reports.
o    Translated and edited the English content for a daily Latin American web portal, www.qbueno.com. coping with a heavy workload, tight deadlines and evaluating editorial priorities.
o    Translated and prepared politically sensitive speeches and press reports concerning the Colombian peace process, for Nicanor Restrepo, the Colombian Peace Commissioner, and Fernando Hinestrosa, ex Colombian Justice Minister and author of the Colombian Code of Commerce.
o    Translated annual company reports for stockholders of Bancolombia, Colombia's largest bank.
o    Worked as in-house translator for Cannes award winning director Victor Gaviria. working on movie scripts, correspondence and research (Sumas y Restas, Vendedora de las Rosas)
o    Translated Technical bids in French and Spanish for trans-European high-speed rail network
o    Translated "Rethinking Europe - Brexit, an opportunity", by Nicole Fontaine, former President of the European Parliament, and Francois Poulet-Mathis
o    Several biographies and autobiographies, including Nina Simone, Didier Drogba, Arsene Wenger and the President of Guinea, S. E. Obiang Nguema Mbasogo
o    Museology and catalogue for Musées de Paris
o    The Mozambique criminal code
o    Power purchase agreements, leases, intellectual property, charter agreements, writs of summons, offshore oil contracts.

I also boast first hand experience of the demands of advising and working for a large shipping and crew management company in a developing country, ensuring that the crewing pool of over one thousand five hundred seamen complied with the ISM code and STCW conventions relating to English language conformance.


Keywords: French, Spanish, English, Business, Law, Finance, Biographies, IT, Computer, tourism. See more.French, Spanish, English, Business, Law, Finance, Biographies, IT, Computer, tourism, Colombia, annual reports, trados, wordfast, native English speaker, tender, transport, electricity, wind power, tourism, . See less.


Profile last updated
Nov 18, 2024