School Patrol
Thread poster: Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 11:17
English to Russian
Mar 29, 2010

Интересуют контексты употребления термина/выражения School Patrol

В кудозницу не выставляю, т.к. с термином все ясно, но неясны контексты применимости.


 
SirReaL
SirReaL  Identity Verified
Germany
Local time: 10:17
English to Russian
+ ...
и все-таки в KudoZ Mar 29, 2010

Это вопрос KudoZ в "паре" English-English (English mono).

 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 11:17
English to Russian
TOPIC STARTER
не факт Mar 29, 2010

У меня это торчит в локализации и мне нужно понять, каков контекст, чтобы выдать адекватный вариант.

 
Vitali Stanisheuski
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 11:17
Member (2005)
English to Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
ассоциации Mar 29, 2010

Yuriy Vassilenko wrote:

У меня это торчит в локализации и мне нужно понять, каков контекст, чтобы выдать адекватный вариант.


Мои 5 копеек - раз Вы упомянули локализацию - то, может, скажу кое-чего в тему. Для пользования интернетом разные были (и есть) программы для ограждения чад от непотребства (Parental Control), в том числе со словом patrol. Вдруг там у вас школьников тоже ограждают?

[Edited at 2010-03-29 17:27 GMT]


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 10:17
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Типичный кудозный случай Mar 29, 2010

В кудозы, Юрий, в кудозы обращайтесь, пожалуйста.

 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 11:17
English to Russian
TOPIC STARTER
// Mar 29, 2010

Vitali Stanisheuski wrote:
Мои 5 копеек - раз Вы упомянули локализацию - то, может, скажу кое-чего в тему. Для пользования интернетом разные были (и есть) программы для ограждения чад от непотребства (Parental Control), в том числе со словом patrol. Вдруг там у вас школьников тоже ограждают?

Спасибо за отклик, Виталий. То, что у меня — скорее из области АСУ. Речь об обеспечении контроля школьных и околошкольных территорий, насколько я понимаю. Только что отправил запрос вендору — уточнить толкование. Вообще, термин *очень* широкий по своим толкованиям получается.

ps: Наталья, я обычно туда и обращаюсь.


 
LOliver
LOliver  Identity Verified
United States
Local time: 04:17
English to Russian
+ ...
School Patrol Apr 9, 2010

School Patrol - это школьники - дежурные (точно знаю, что есть в начальной школе, не уверена про Middle and High school). некоторые из них стоят в коридоре в начале или конце учебного дня, смотрят, чтобы дети не бегали, а спокойно шли в классы или на школьный автобус. Другие смотрят за порядком в школьной столовой и п.т.

 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 11:17
English to Russian
TOPIC STARTER
// Apr 9, 2010

Как оказалось, контекст применения термина будет пошире «дежурных по школе».

[Редактировалось 2010-04-09 19:27 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

School Patrol


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »