Pages in topic: [1 2] > |
Powwow: Toulouse centre-ville - France
|
|
Boissons ? Gâteaux ? | Nov 5, 2007 |
Bonsoir Sabine,
Dis-nous comment on peut t'aider à organiser tout ça ! Veux-tu qu'on amène des boissons ou autre chose ?
Bises et à dimanche
Natasha | | |
Marie Zhang France Local time: 02:47 Chinese to English + ... Pour la prochaine fois | Nov 6, 2007 |
Bonjour,
Finalement je ne peux plus venir puisque je dois preparer pour mon démenagement. Pour la prochaine fois, je l'espere.
Marie Zhang | | |
Paige Stanton (X) Local time: 02:47 French to English
A quelle heure commence le POWWOW ? | | |
Sunny Sky Local time: 02:47 Member (2005) English to German + ...
Je vous attend à partir de 15 heures. | |
|
|
Lou SHEN France Local time: 02:47 Member (2007) French to Chinese + ...
Bonjour Sabine
Finalement il y a quelque chose qui m'empêche d'y être ce jour-là. Je suis très désolée. Peutêtre la prochaine fois! | | |
Une victime de plus | Nov 11, 2007 |
Le verdict est tombé: otite.
Je reste sous la couette à rêver de koffee/kuchen (mazette, je sens le pain d'épices d'ici !), et je vous dis tous à très bientôt.
Mathieu. | | |
Rod Darby (X) Ghana Local time: 01:47 German to English + ... hyper-sympa! | Nov 12, 2007 |
thank you for inviting you into your lovely home, thank you (and Jowita) for preparing such a welcoming table with serendipitous Kaffee und Kuchen and - last but by no means least - it was great to see the "Toulouse regulars" again and to meet some (hopefully) future ones.
Rod
P.S. please tell Prinzessin Anna-Lena her prince was sorry he had to leave before we had a chance to sack the entire staff again... | | |
Rod Darby (X) Ghana Local time: 01:47 German to English + ... oops - must be brain-dead again today... | Nov 12, 2007 |
pls read: "inviting *us*..." | |
|
|
Claire Perrier (X) France Local time: 02:47 German to French + ... A simply warm and delicious time | Nov 12, 2007 |
Un grand merci à toi Sabine, pour la chaleur de ton accueil et bravo à toi et Jowita pour les délicieux "Kuchen". Je crois que je vais devenir "addicted" à ces rendez-vous, tellement il est agréable de vous rencontrer tous à chaque fois ! | | |
Many thanks! | Nov 12, 2007 |
Many thanks Sabine for being the perfect hostess and to all for making this a lovely candlelit afternoon! | | |
Merci Sabine pour ton chaleureux accueil et cet après-midi fort sympathique ! Je regrette seulement une chose : de ne pas avoir été assez gourmande pour goûter davantage de ces délicieux gâteaux que tu nous a préparés !
À très bientôt pour la prochaine rencontre. | | |
Olaf Jansen France Local time: 02:47 French to German + ... Kaffee und Kuchen comme il faut | Nov 12, 2007 |
Fort sympathiquement et conviviale (gemütlich !) encore, cette nouvelle édition de powwow toulousain. Un grand Merci à l'organisatrice !
P.S. What exactly does "serendipitous" mean? The Langenscheid is a bit dodgy on that one. | |
|
|
Rod Darby (X) Ghana Local time: 01:47 German to English + ...
I'm not sure about "serendipitous", but try googling "serendipity" (google.com has for more hits than goodle.de)... | | |
Claire Perrier (X) France Local time: 02:47 German to French + ... |
Jowita Wiese France Local time: 02:47 German to Polish + ... Merci ! (et démenti) | Nov 13, 2007 |
Merci chère Sabine de ton powwow très agréable.
Attention tout le monde: Ce fut Sabine, qui a préparé tous les Kuchen vraiment délicieux. Moi, j´ai seulement donné la « logistische Hilfe », en les coupant et transportant de la cuisine au grand salon. À la prochaine fois ! | | |
Pages in topic: [1 2] > |