A cosa stanno lavorando i traduttori

Condividi informazioni sul progetto a cui stai lavorando per promuovere il tuo lavoro e tenere traccia della tua cronologia progetti nel tempo. Discuti di questa funzionalità.

A quale progetto di traduzione stai lavorando in questo momento?

Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translating updates to a pelvic floor training app: login options and password recovery


Cool!

I Do That

1 user

  • Da Inglese a Italiano
  • 260 parole
  • Medical (general)
  • memoQ
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project: Proofreading blog posts and case studies for an IT services provider


Cool!

1 userI Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 2600 parole
  • IT (Information Technology)
  • XTM
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

New project: Translating emails to shop owners from French lingerie brand


Cool!

1 userI Do That



  • Da Francese a Italiano
  • 150 parole
  • Business/Commerce (general), Textiles / Clothing / Fashion
  • memoQ
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

New project: Translating corporate video subtitles about social responsibility for French retailer


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • Da Francese a Italiano
  • 900 parole
  • Business/Commerce (general)
  • MemSource Cloud
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project: MTPE of information on the internal complaint-handling system for sellers of online marketplace


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 800 parole
  • Internet, e-Commerce
  • Trados Studio
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing Project - Translating How to pages for a multinational computer software company


Cool!

I Do That



  • Da Francese a Italiano
  • 5700 parole
  • IT (Information Technology)
  • Trados
(modificato)
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

New project - MTPE of corporate video subtitles about cycling gear strategy for French brand


Cool!

I Do That



  • Da Francese a Italiano
  • 1700 parole
  • Sports / Fitness / Recreation, Marketing / Market Research
  • Trados Studio
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

New project - Translating brochure for French leather goods and jewelry brand


Cool!

I Do That



  • Da Francese a Italiano
  • 1200 parole
  • Textiles / Clothing / Fashion, Marketing / Market Research
  • memoQ
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translating updates to a smart humidifier user manual


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 2100 parole
  • Electronics / Elect Eng
  • Other CAT tool
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project: Translating dating app updates: Interests and Questionnaire


Cool!

1 userI Do That



  • Da Francese a Italiano
  • 1100 parole
  • Marketing / Market Research
  • memoQ
(modificato)
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translating updates to a pelvic floor training app: tutorial and new game


Cool!

1 userI Do That



  • Da Francese a Italiano
  • 800 parole
  • Medical (general), Games / Video Games / Gaming / Casino
  • memoQ
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project: Proofreading blog posts and case studies for an IT services provider


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 3000 parole
  • IT (Information Technology)
  • XTM
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing Project - Translating How to pages for a multinational computer software company


Cool!

1 userI Do That



  • Da Francese a Italiano
  • 9000 parole
  • IT (Information Technology)
  • Trados Studio
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

New Project: translation of titles, descriptions and keywords for QR creator app


Cool!

I Do That



  • Da Francese a Italiano
  • 500 parole
  • IT (Information Technology)
  • memoQ
(modificato)
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

New Project: MTPE of guidelines on how to use AI tools ethically for employees of jewelry brand


Cool!

1 userI Do That



  • Da Francese a Italiano
  • 2000 parole
  • Human Resources
  • Trados Studio
(modificato)
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing Project: MTPE of instructions on how to negotiate changes to seller contract for employees of online DIY marketplace


Cool!

I Do That



  • Da Francese a Italiano
  • 3000 parole
  • Law: Contract(s), Business/Commerce (general)
  • Trados Studio
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translating Valentine's day update for restaurant-themed video game


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 650 parole
  • MemSource Cloud
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

New Project - Translating How to pages for a multinational computer software company


Cool!

I Do That



  • Da Francese a Italiano
  • 21500 parole
  • IT (Information Technology), Computers: Software
  • Trados Studio
(modificato)
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing Project: MTPE of seller contract updates for online DIY marketplace


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 2000 parole
  • Law: Contract(s), Internet, e-Commerce
  • Trados Studio
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing Project: MTPE of website selling bedbugs prevention and control treatments


Cool!

I Do That



  • Da Francese a Italiano
  • 4500 parole
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translating marketing copy for a WWII-themed videogame


Cool!

1 userI Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 350 parole
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • MemSource Cloud
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project: MTPE of contact form for online DIY marketplace


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 850 parole
  • Trados Studio
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

New Project: MTPE of Employee privacy policy


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 5000 parole
  • Law (general)
  • Trados Studio
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

New Project: MTPE of blog posts about bedbugs prevention and control, and medical treatment of bedbugs bites


Cool!

1 userI Do That



  • Da Francese a Italiano
  • 10000 parole
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

New project: MTPE of letter from company DPO to local Data Protection Authority


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 700 parole
  • Law (general)
  • Trados Studio
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translating updates to a pelvic floor training app: tutorial


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 300 parole
  • Medical (general)
  • memoQ
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translating updates to a print-on-demand website: Apparel items presentation videos


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 1300 parole
  • Printing & Publishing, Textiles / Clothing / Fashion, Internet, e-Commerce
  • Trados Studio
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translating updates to a pelvic floor training device app: info about pelvic floor heath


Cool!

1 userI Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 500 parole
  • Medical (general)
  • memoQ
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

New project - Translating a Contact Lifecycle Management User Manual for pharma company employees.


Cool!

1 userI Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 7000 parole
  • Computers: Software, Law: Contract(s), Medical: Pharmaceuticals
  • Trados Studio
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project: MTPE of 2 annexes to the contract between sellers and retail platform


Cool!

I Do That



  • Da Francese a Italiano
  • 16000 parole
  • Law: Contract(s), Internet, e-Commerce
  • Trados Studio
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

New project - Translated Terms and Conditions for free-lance customer service operators of a DIY website


Cool!

I Do That



  • Da Francese a Italiano
  • 9500 parole
  • Law (general)
  • Trados Studio
(modificato)
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translating update to video game about home renovation, mysteries and romance


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 100 parole
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • MemSource Cloud
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translating airline website updates (What to know before travelling to the Baltic countries and Finland)


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 700 parole
  • Tourism & Travel, Marketing / Market Research
  • MemSource Cloud
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translating updates to a pelvic floor training device app: info about pelvic floor function


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 750 parole
  • Medical (general)
  • memoQ
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translating updates to a print-on-demand website: customers' success stories


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 750 parole
  • Trados Studio
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translating Holiday updates to restaurant-themed video game


Cool!

1 userI Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 850 parole
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • MemSource Cloud
(modificato)
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translating updates to a print-on-demand website: customers' success stories


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 1000 parole
  • Marketing / Market Research, Printing & Publishing, Textiles / Clothing / Fashion
  • Trados Studio
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project: Proofreading website updates for an IT services provider


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 800 parole
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Law (general)
  • XTM
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

New Project - Translating IT security solution website


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 5300 parole
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research
  • MemSource Cloud
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project: Proofreading case studies of customer success stories for an IT services provider


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 8000 parole
  • XTM
(modificato)
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project: Proofreading blog posts and case studies for an IT services provider


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 17000 parole
  • IT (Information Technology)
  • XTM
(modificato)
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - MTPE of cloud services help pages


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 2300 parole
  • IT (Information Technology)
  • other
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translating updates to a pelvic floor training device app: Pelvic fitness test and Pelvic wellbeing questionnaire


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 400 parole
  • Medical (general)
  • memoQ
(modificato)
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

New project - MTPE of corporate book about Lean Management


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 9100 parole
  • Management, Human Resources
  • Microsoft Word
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translated updates to a print-on-demand website: guidelines, FAQs, subscription plans, memberships


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 1650 parole
  • Printing & Publishing, Textiles / Clothing / Fashion, Internet, e-Commerce
  • Trados Studio
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translating updates to restaurant-themed video game


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 850 parole
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • MemSource Cloud
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

New project - Translating updates to Terms and Conditions of video game studio concerning crypto assets


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 3400 parole
  • Law: Contract(s), Games / Video Games / Gaming / Casino
  • MemSource Cloud
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

New project - Translating a guide on how to promote and show films at school for online European cinema platform


Cool!

1 userI Do That



  • Da Francese a Italiano
  • 3075 parole
  • Cinema, Film, TV, Drama, Education / Pedagogy
  • MemSource Cloud
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project - Translating updates to a videogame about bots: UI and app store copy


Cool!

1 userI Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 700 parole
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • MemSource Cloud
Elena Feriani che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Ongoing project: Translating an email to sellers of online marketplace about EPR compliance in France


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Italiano
  • 500 parole
  • Internet, e-Commerce, Environment & Ecology, Law (general)
  • Trados Studio