This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French (MA, Stendhal University, Grenoble, France) French to English (MA, Stendhal University, Grenoble, France)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Heartsome, memoQ, Microsoft 365, Poedit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Bio
French native speaker, 18-year experience in translating, proofreading and editing specific technical projects:
Automotive - Cars and Trucks:
Wide range of materials from diagnostic, analysis tools and software/programs to operating manuals. Complete linguistic revision to ensure terminological coherence with TM/glossary.
IT - Computing and Mobile Telephony:
Translation and localization of hardware/software materials, user interface and related documentation. Quality assurance/compliance with the targeted platform to meet clients' highest demands.
Marketing and Advertising:
Strong experience and knowledge in translating commercial content, business brochures, websites and ad campaigns.
Familiar with the terminology and stylistic criteria of a broad spectrum of sectors.
Deep experience in SDL Trados solutions, memoQ and Wordfast Classic. I work accurately in tight timeframe while delivering a good quality work and observing absolute discretion for dealing with confidential information.
Keywords: English, IT, multimedia, marketing, computers, software, video games, apps, tourism, Arts. See more.English, IT, multimedia, marketing, computers, software, video games, apps, tourism, Arts, website, subtitling. See less.