Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (1182 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
ProZ.com job systems Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 16 April, 2010 Good! All in all, changes in the job posting system seem
to have been for the best, good improvements so
far. CongraZ.
Walter Landesman Apr 16, 2010
ProZ.com suggestions Revival of old forum threads vs. archive function Agree with Paul [quote]Paul Dixon wrote: I accept the idea of
warning users about how old a thread is, but do
not agree with the idea of locking threads after a
certain date. Many threads started a lon
Walter Landesman Apr 14, 2010
ProZ.com suggestions Revival of old forum threads vs. archive function Yes and No [quote]Katalin Horvath McClure wrote: I think
it would be a useful function to warn the poster
if the thread he/she is about to post to is old,
to make sure he/she really wants to reviv
Walter Landesman Apr 14, 2010
Money matters Outsourced translation - bad quality Selection I am really sorry about what happened to you,
Elvira. I understand and share your concern.
But you know there are good and bad
translators, serious and experienced ones and
people
Walter Landesman Apr 11, 2010
Money matters Outsourced translation - bad quality Your fault I am sorry, Elvira, but it is your fault. I
don`t intend to be rude, but it is you who made
the wrong selection. You failed in choosing a good
translator. His/her task was to make and
Walter Landesman Apr 11, 2010
Translation news Microsoft gives up on machine translation I completely agree with Jeff: "The problem with
the Google translate engine is that it only SEEMS
to be doing a great job because it does not
translate each word, but tries to find statist
Walter Landesman Mar 19, 2010
Scams Has anybody received the following message? (Nigerian scam) Nigerian scam This is the usual Nigerian scam. I receive many of
them and very often. Just delete them.
Walter Landesman Mar 9, 2010
Money matters Discounts and rates for fuzzy match and repetitions Bravo! [quote]traductorchile wrote: In my application
letter to various agencies I have included the
following parragraphs. Many never answered.
Another kept up an e-mail exchange for abou
Walter Landesman Mar 6, 2010
Money matters Discounts and rates for fuzzy match and repetitions No discounts I think that if you are required to use a CAT tool
in order to count the matches and to do the job,
then you should be paid more due to the money you
invested in the buying of that tool. T
Walter Landesman Mar 4, 2010
Translation in Uruguay / La traducción en Uruguay Proyecto en desarrollo: Páginas locales en ProZ.com Fixed Gracias, Laureana. Yo aparecía en Montevideo pero
en el agua, ¿estaría navegando? :) Ya lo
corregí. Se ve que varios debemos haber puesto
la ciudad y luego cuando se abrió la po
Walter Landesman Mar 1, 2010
ProZ.com: Translator Coop Announcing ProZ.com translation industry news feature Awesome Very interesting and useful articles. Very nice
feature indeed. Carry on, Gastón. Walter
Walter Landesman Feb 26, 2010
Translation news Interpreter removed from trial for conversing with witness (US) That`s a very good question indeed. Walter Landesman Feb 19, 2010
ProZ.com job systems why does every job say that I do not meet the restrictions set by the job poster? requirements Hi Alex, The asker may ask for Proz members
only, which you are not, or for Certified Pro
members, or for native speakers, or for verified
credentials, or certain experience on a given<
Walter Landesman Feb 18, 2010
Money matters The Myth of the .04 Translator Trying on several sites [quote]Charlie Bavington wrote: Rightly or
wrong, this site is perceived in some quarters as
the home of the low-cost provider - probably
because of the number of ads stating low prices
Walter Landesman Feb 16, 2010
Spanish Paypal en Chile antecedentes Primero no entiendo qué tiene que ver Amazon.
Amazon.com es una tienda online. Segundo, haz
una búsqueda sobre PayPal en el foro español y
encontrarás tu respuesta. No recuerdo si
Walter Landesman Feb 16, 2010
Money matters Moneybookers Vs. Paypal PP [quote]aliz ayala wrote: However my question
resides more in which one offers better service (I
am in LatAm, therefore neither takes us into
account, everything is build either for EU o
Walter Landesman Feb 15, 2010
ProZ.com directory Directories>My Ranking> Why not the whole list to see? ditto [quote]Lucia wrote: Hi Helena and
Stanislaw, I am afraid that, unlike the KudoZ
leaders board, which has been created to provide
information on KudoZ point holders in general,
t
Walter Landesman Feb 15, 2010
Money matters What prices do people work for at all? Offensive rates I have seen several job ads these past weeks
offering USD 0.04 per source word. And after a few
minutes there were several applicants. I saw an
ad in another site below the minimum budg
Walter Landesman Feb 6, 2010
Translation in Uruguay / La traducción en Uruguay Proyecto en desarrollo: Páginas locales en ProZ.com Gracias Gracias Gastón. Ahora luce más justo y
equitativo. Salu2, Walter
Walter Landesman Feb 6, 2010
Money matters Health and Safety Manual rates Standard rate Your should move between your standard rate range.
That means what your usual rates are based on
topics, expertise, research needed and so on. And
if you usually charge per page or per sou
Walter Landesman Jan 31, 2010
Money matters no payment from from Latvian company which is not proz.com member link does not work [quote]Deborah Workman wrote: But back to the
topic. I think I'm allowed to post this link:
http://www.paymentpractices.net/Downloads/Ensuring
%20Payment.pps, which offers some helpuf
Walter Landesman Jan 31, 2010
Money matters no payment from from Latvian company which is not proz.com member BB Tomás is right. This is not the proper place for
this. You should post this - all the data included
- in the Blue Board. You will be helping you
and others. Good luck.
Walter Landesman Jan 30, 2010
Translation in Uruguay / La traducción en Uruguay Proyecto en desarrollo: Páginas locales en ProZ.com Propuesta [quote]l Gaston l wrote: Algo que podría
hacer, es destacar a dos miembros profesionales,
dado que la cantidad de miembros profesionales
siempre es varias veces mayor a la de
corpo
Walter Landesman Jan 28, 2010
Translation in Uruguay / La traducción en Uruguay Proyecto en desarrollo: Páginas locales en ProZ.com Destacar a los freelancers Hola Diego: Gracias por responder. Sí, eso
contesta mi pregunta, pero no sé si es lo más
justo. Primero porque de acuerdo a lo que veo en
esa página, debe haber sólo 2 miembros
Walter Landesman Jan 28, 2010
Translation in Uruguay / La traducción en Uruguay Proyecto en desarrollo: Páginas locales en ProZ.com Featured members Gastón: ¿Hay alguna razón para que los
Miembros Destacados sean siempre los mismos 5-6?
¿O para que se destaque siempre a dos
miembros en especial? Hay dos nombres que están
Walter Landesman Jan 28, 2010
Poll Discussion Poll: When you get a big project do you ask your client for advanced payment? It depends How bis is a "big project"? Anyway, if it is a
regular client, I know I should send the invoice
right after delivery and that I will get paid
within the agreed date acording to the ag
Walter Landesman Jan 28, 2010
Proofreading / Editing / Reviewing "A" vs. "an" before chemical terms such as "N-N bond" an N Hi Alan, I would say option (1)
too. Walter

[Edited at 2010-01-27 17:10
GMT]
Walter Landesman Jan 27, 2010
Spanish Kudoz: ¿Es lícito fusionar dos respuestas en una nueva? 1-4 [quote]Javier Wasserzug wrote: Mi opinión es
que otorgarle el premio de "mejor respuesta"
equivalente a preciados puntos, a quien no se ha
esforzado en ahondar en investigaciones, nave
Walter Landesman Jan 24, 2010
Spanish Kudoz: ¿Es lícito fusionar dos respuestas en una nueva? Ídem Coincido totalmente con la ya dicho por Claudia y
Tomás. Saludos, :) Walter
Walter Landesman Jan 23, 2010
Social networking Poll: Which social media do you use to promote yourself / your business? Proz profile [quote]Mary Worby wrote: I use ProZ to promote
my business. [/quote] Me too. I use my profiles
pages (Proz and others) to promote my business and
it works fine. It is up to you to do
Walter Landesman Jan 23, 2010
Spanish Una muy triste noticia Qué más decir... Sí, ¿qué más se puede agregar? Hubo un
tiempo que nos cruzábamos mucho con Miguel en los
kudoz. Siempre de buen humor, amable y dispuesto a
ayudar, y de respuesta y consejo válido
Walter Landesman Jan 21, 2010
Proofreading / Editing / Reviewing Translator or proofreader Agree I also agree with Atena and Grayson's suggestions
(and with all of the above). You should not
take a job on a field you are not familiar or do
not feel comfortable with. You should work
Walter Landesman Jan 19, 2010
Spanish Quiero compartir un poemita escrito por mi CongraZ Muy lindo, Susie. Gracias. Y felicitaciones por
la publicación. :)
Walter Landesman Jan 14, 2010
Spanish Nueva gramática para el mundo hispanohablante - RAE del DPD Según el DPD; no debe utilizarse habemos en la
lengua culta, pero reconoce su uso en la lengua
popular: 4.1. habemos. Precisamente por su
carácter impersonal, solo puede conjugarse
Walter Landesman Dec 12, 2009
Spanish Nueva gramática para el mundo hispanohablante - RAE evacuan [quote]radruz wrote: 2) Veo que han incluido la
forma verbal “habemos” por ser de uso común
(soy español y no recuerdo haberlo oído nunca).
Los verbos tienen una flexión verbal
Walter Landesman Dec 11, 2009
Proofreading / Editing / Reviewing 7 hours paid instead of 8.5 hours To the Blue Board This tread belongs to the BB. It mentions the
name of the Agency even in the title. Or else, the
title should be edited too.
Walter Landesman Dec 7, 2009
Money matters Does offering very low rate justify bad Blue Board review? Read the rules Nobody forces to accept a low rate. Once both
parties agree on rates, deadlines and payment
terms, that`s it. If the rate offfered is too
low, just do not bid or do not accept the offe
Walter Landesman Dec 5, 2009
Money matters Should I pay for poor quality work? Your fault I agree with Luisa and Tomás. When you
outsource, it is YOUR responsability to choose the
right translator and to review the job done before
delivering. Once delivered to the client
Walter Landesman Dec 4, 2009
ProZ.com: Translator Coop Certifed translator browse around Just take your time and search around. You
will find all the info needed in the FAQ and in
the fora.

[Edited at 2009-10-17 11:54 GMT]
Walter Landesman Oct 17, 2009
ProZ.com: Translator Coop New site navigation menu I see [quote]Niraja Nanjundan wrote: @Walter: "My
support requests" is under the "About" tab.
[/quote] Ah, ok Niraja. Now I see. It
doesn`t seem logical in that place though.
Walter Landesman Oct 16, 2009
ProZ.com: Translator Coop New site navigation menu support tickets Where is My support requests that used to be under
My ProZ? It is not in the username area at top
of the page.
Walter Landesman Oct 16, 2009
Powwows Powwow: Montevideo - Uruguay Una obra de arte Me adhiero a todo lo anterior. Una sola reserva.
Qué dolor, qué pena, qué crimen cortar esa obra
de arte que fue la torta de cumpleaños. Debemos
publicar la foto de esa torta por lo me
Walter Landesman Oct 3, 2009
ProZ.com's Virtual Conferences 2009 virtual conference: When you are done for the day, please take a minute to complete a survey Duplicated entry Hi Henry, I completed the survey yesterday.
However, some time later, a question was made in
one of the fora about which survey we were
supposed to do, mentioning that there were two
Walter Landesman Oct 1, 2009
Money matters Posting nonpayment at BB violates NDA? not true No, you are not violating any law. Not paying for
a job does violate the law, indeed. Unless you
signed that you will not ever publish a negative
feedback on them even if they cheat you or
Walter Landesman Sep 29, 2009
Money matters Help! Non-paying agency! Blue Board Did you check in the BB before taking the job?
Is there any feedback posted in the BB?
Previous comments made by colleagues may
help. Anyway, if you don`t get a reply soon,
mayb
Walter Landesman Sep 28, 2009
Spanish Las traducciones del Canal de Historia cortina de hierro es correcto [quote]Andrés Martínez wrote: En un reportaje
sobre la Guerra Fría hablaban de la "cortina de
hierro" que se cernió sobre Europa con el
enfrentamiento entre la URSS y los países
Walter Landesman Sep 12, 2009
Getting established help for beginners, where to start, minimal rates FAQ [quote]sunbeam32 wrote: And where to start
getting to know how this site works.
[/quote] Well, that is the fist place I can
think of. First step on any website.
Walter Landesman Sep 10, 2009
Spanish Temefos o temefós Kudoz Esta es una pregunat típica de Kudoz monolingual.
Seguro que conseguirás un buen número de
respuestas adecuadas allí.
Walter Landesman Aug 24, 2009
Spanish Uso y diferencias entre "este" y "éste" De acuerdo con Tadzio [quote]Tadzio Carvallo wrote: En la oración
de ejemplo de la RAE: ¿Por qué compraron
aquéllos libros usados?, se refiere, pues, a
"aquellos chavos", pero se omiten "los chavos",
Walter Landesman Aug 21, 2009
Money matters New website offering online real-time human translation services - what do you think? Fixed rate There are many new similar sites coming up these
days. You forgot to mention in this case that
according to the Terms of Agreement, the client is
charged a fixed rate, Euros 0.06 per s
Walter Landesman Aug 17, 2009


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »