GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home - Spanish
- Poetry & Literature
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Un aparte, en las representaciones escénicas, es lo que dice un personaje cualquiera como hablando para sí o con aquel o aquellos a quienes se dirige y suponiendo que no lo oyen los demás.
DRAE - by Marta Pino Moreno
- Example sentence(s)
- Related KudoZ question
Compare [close] - French
- Poetry & Literature
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Un aparté est une réplique de théâtre prononcée par un personnage sur scène et que, par convention, les autres personnages n'entendent pas, au contraire du public. Wikipedia - by Anne Rametsi
- Example sentence(s)
- Il m'a dit en aparté qu'il désapprouvait cette décision. - Free dictionary by Anne Rametsi
- « L'art consiste à rendre l'Aparté intéressant par la situation du Personnage qui laisse voir les mouvements dont il est combattu, ou qui révéle quelque secret terrible. Dans la Comédie, il faut s'en servir pour produire des jeux de Théâtre, comme lorsqu'un Acteur fait en deux mots, tout bas, une réflexion plaisante sur ce que l'autre dit tout haut, &c.[1] » - Dictionnaire dramatique by Anne Rametsi
- Related KudoZ question
Compare [close] - Portuguese
- Poetry & Literature
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- "Durante o teatro naturalista, o uso do aparte foi abolido. No teatro do século XX, é pouco frequente encontrar apartes, embora certos autores tenham renovado o seu uso, como Eugene O’Neill, em Strange Interlude (1928)." Own research - by Artur Jorge Martins
- Example sentence(s)
- "APARTE
Convenção teatral para referir uma fala marginal que uma personagem dirige, em regra, para o público, reflectindo um pensamento ou comentário que convém esconder das restantes personagens. Não deve ser confundido com o monólogo. Foi amplamente utilizado no teatro renascentista, sobretudo para permitir às personagens confessar reservadamente sentimentos muito pessoais. Gil Vicente utiliza esta técnica no Auto da Índia, onde a Moça profere vários apartes críticos em relação às actividades adúlteras da sua Ama, como neste passo bem conhecido: “Quantas artes, quantas manhas, / que sabe fazer minha ama! / Um na rua, outro na cama!”." - E-Dicionário de Termos Literários by Artur Jorge Martins
- Related KudoZ question
Compare [close] - Bulgarian
- Poetry & Literature
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- театрална техника, при която репликите и изявленията на протагонистите са ориентирани към публиката, като в някои случаи актьорът излиза от играта и от драматичния си образ, за да влезе в пряк контакт със залата Own research - by 4leavedClover
- Example sentence(s)
- Там имаше място на края, където цялата сцена светва в зелено, а ние се обръщаме към публиката и няколко реплики произнасяме към нея.
- БНР by 4leavedClover
- На сцена излиза строен мъж в черно, разтваря таблетка в чаша вода, капва капки в зачервените очи, изпива чашата, обръща се към публиката и изрича прочутата фраза: "Време е за шоу, приятели". - ДУМА - Култура by 4leavedClover
- Странен келнер (героят на Георги Спасов) приветства публиката с добре дошла в ресторант "Блаженство"
- СЕГА by 4leavedClover
- Related KudoZ question
Compare [close] Compare [close] - Turkish
- Poetry & Literature
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- 1) Oyuncunun rol gereği seyircinin duyacağı biçimde ama öbür oyuncuların duymadığı var sayımla düşüncelerini söylemesi. 2) oyuncunun doğrudan seyirciye dönerek konuşması. Tiyatro Terimleri - by Cagdas Karatas
- Example sentence(s)
- Diderot bu türden bir teatralliği geride bırakmış resimleri yeni sınıfın ihtiyaç duyduğu tiyatro için de model olarak kabul etmişti. Dolayısıyla tiyatroda da klasik ya da neo-klasik yaklaşım bertaraf edilmeye çalışılıyordu. Öyleyse tiyatroda izleyici varlığını kabullenen her tür eğilim dışarıda bırakılmalıydı; uzun tiradlar, aparlar yerlerini daha doğal bir konuşma düzenine bırakmalıydı. - Yrd Doç Dr Beliz Güçbilmez (Ankara Ü by Cagdas Karatas
- Related KudoZ question
- Compare this term in: Serbian, Albanian, Albanian, Arabic, Catalan, Czech, Chinese, Danish, German, Dutch, Greek, English, Persian (Farsi), Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Romanian, Russian, Swedish, Ukrainian
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |