COVID-19 pandemic - glossary of terms FRA - ENG Thread poster: Robert Kleemaier
|
To my FRA - ENG colleagues specializing in medical translations: the Association of Translators & Interpreters of Ontario yesterday brought to my attention that the Government of Canada recently published a glossary of terms on the COVID-19 pandemic:
https://lnkd.in/gKydhyH
May this resource help your fingers fly across the keyboard with confidence as you strive to do your part to help f... See more To my FRA - ENG colleagues specializing in medical translations: the Association of Translators & Interpreters of Ontario yesterday brought to my attention that the Government of Canada recently published a glossary of terms on the COVID-19 pandemic:
https://lnkd.in/gKydhyH
May this resource help your fingers fly across the keyboard with confidence as you strive to do your part to help flatten the curve. Courage mes amis!
#translators #interpreters #glossary #canada #flattenthecurve #terminology #coronavirus #covid19
[Edited at 2020-03-26 13:47 GMT]
[Edited at 2020-03-26 13:48 GMT]
[Edited at 2020-03-26 13:48 GMT] ▲ Collapse | | |
Many Thanks! | Mar 26, 2020 |
Stay safe! | | |
Thank you! This glossary will be very useful for my medical translations FR-PT.
Bon courage à vous aussi et surtout prenez bien soin de vous !
Teresa | | |
Mirelluk United Kingdom Local time: 05:47 Member (2005) English to Italian + ... Great glossary | Mar 26, 2020 |
Thanks a lot for sharing this very useful piece of information.
Stay at home, stay safe! | |
|
|
Robert Kleemaier Canada Local time: 21:47 Member (2004) Dutch to English TOPIC STARTER
Thank you! This glossary will be very useful for my medical translations FR-PT.
Terrific, Teresa! I hadn’t even stopped to consider that possibility. I’m very pleased to learn that there’s added value to this resource. | | |
expressisverbis Portugal Local time: 05:47 Member (2015) English to Portuguese + ... Many thanks for sharing this wonderful resource! | Mar 26, 2020 |
It's awesome! Congratulations!
It wil be very useful for me, too.
Bon courage ! | | |
Aline Amorim Brazil Local time: 02:47 English to Portuguese + ... |
Robert Kleemaier Canada Local time: 21:47 Member (2004) Dutch to English TOPIC STARTER Thanks but... | Mar 26, 2020 |
Dear ladies,
Thank you for the positive feedback. I’m delighted to learn it’s useful to you, but, to be honest, congratulations are not really in order here. ATIO alerted me to this site; it’s the Government of Canada, which should receive the kudos. Some bureaucrats cared enough to launch the page. But, to be honest, I would have simply preferred to not have been forced to make this entry in the first place... | |
|
|
Andrea Roach Canada Local time: 21:47 Portuguese to English + ...
Thank you for sharing, Robert! | | |
expressisverbis Portugal Local time: 05:47 Member (2015) English to Portuguese + ... |
Thank You for Sharing! | Mar 30, 2020 |
Thank you for sharing this useful medical glossary, Robert!
I hope to find a similar one in my language pair (En>Ar) too. | | |
Robert Kleemaier Canada Local time: 21:47 Member (2004) Dutch to English TOPIC STARTER Put this link up in a separate posting | Mar 30, 2020 |
Dear colleague,
This link deserves to be put up separately. So, if you haven’t already, please do so. The more language combinations that colleagues around the world can take advantage of, the better we can serve individuals and organizations to do our part to help flatten the curve. Cheers, R. | |
|
|
expressisverbis Portugal Local time: 05:47 Member (2015) English to Portuguese + ... You're right, Robert | Mar 31, 2020 |
Robert Kleemaier wrote:
Dear colleague,
This link deserves to be put up separately. So, if you haven’t already, please do so. The more language combinations that colleagues around the world can take advantage of, the better we can serve individuals and organizations to do our part to help flatten the curve. Cheers, R.
I will do that. Thank you for your suggestion.
Warm regards, and stay safe!
[Edited at 2020-03-31 11:00 GMT] | | |