Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >
Powwow: Nice - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Nice - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 03:16
English to French
+ ...
Les coups bas :-) Apr 14, 2004

Salut Thierry et Merci... et désolé. Paypal, MoneyBookers?

Je me demande (pourquoi) ou si Sylvie Pélissier et Omout (Olga) qui sont sur Marseille ne seraient pas intéressées ?
Bonjour Julia... je n'avais pas mentionné ton nom car tu n'étais pas "sûre"...
La tribu s'agrandit...:-)
Hugues Dumont


Catherine,


 
co.libri (X)
co.libri (X)
France
Local time: 03:16
German to French
+ ...
Des Sioux,, on veut des sioux! Apr 14, 2004

Jean-Luc, tu n'aurais des représentants de la gent masculine à nous proposer AUSSI? Sois un peu partageur

 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 03:16
English to French
+ ...
Hé hé, Hélène, très bon Apr 14, 2004

Dis donc, comme disait Énée, t'en connais beaucoup qui partagent leur mecs toi?

Mince, ma langue a "fourchu" ? Que va-ton y lire, maintenant...vite un nuage de fumée ?

Il y a un niçois dans le forum et par n'importe lequel... Je lui ai déjà tendu la perche - la perche seulement - mais il ne s'est pas manifesté... JL


 
Agnès Levillayer
Agnès Levillayer
Italy
Local time: 03:16
Italian to French
+ ...
Salut Cathie Apr 20, 2004

Loup y-es-tu? Je m'étais fendue d'un message pour m'inscrire en bonne et due forme mais je ne le vois pas, j'ai dû encore me tromper quelque part... Je viendrai comme promis si tu as encore une petite place pour moi. Avez-vous décidé le jour exact que je réserve mon avion?

 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 03:16
English to French
+ ...
Salut Agnès Apr 20, 2004

L'entends-tu, Cathie ?
L'heure approx. aussi serait bien... Il y a aussi d'autres détails de logistique - que l'on peut préciser moins publiquement. Qui amène quoi, etc... Est-ce que quelqu'un a besoin d'un moyen de transport dans la ville, ou de l'aide pour transporter ou acheter des trucs. Est-ce toujours "clothing optional" ?
JL


 
Catherine Prempain
Catherine Prempain
France
Local time: 03:16
Italian to French
+ ...
Salut à tous Apr 20, 2004

Désolée, j'ai l'internet qui pédale dans la semoule!
Je propose donc que le pow wow se fasse à partir de samedi midi et jusqu'à ce que mort s'ensuive. Pour l'organisation, il faudrait peut-être se bigophoner (+33/0497020967). Je vous enverrai par courriel, si vous me le communiquez comment arriver chez moi. De manière générale, je veux bien faire les courses: on se met d'accord ensuite. Si ça vous va, barbecue de poisson et/ou viande, salades et crudités variées, fromages, frui
... See more
Désolée, j'ai l'internet qui pédale dans la semoule!
Je propose donc que le pow wow se fasse à partir de samedi midi et jusqu'à ce que mort s'ensuive. Pour l'organisation, il faudrait peut-être se bigophoner (+33/0497020967). Je vous enverrai par courriel, si vous me le communiquez comment arriver chez moi. De manière générale, je veux bien faire les courses: on se met d'accord ensuite. Si ça vous va, barbecue de poisson et/ou viande, salades et crudités variées, fromages, fruits...et tartes! Pour le coup de main, sur place, en arrivant samedi pas trop tard.

Dites-moi si ça va pour tout le monde!
Collapse


 
Emérentienne
Emérentienne
France
Local time: 03:16
English to French
Bonjour Apr 20, 2004

Merci Catherine, j'avais prévu de préparer quelque chose, quand même, et j'amènerais un cubi de 5 l en Côtes du Ventoux - ça n'étonnera personne

Pour le déguisement, le thème basse-cour me paraît le mieux approprié pour l'occasion

Pas sûre encore d'être là dès le midi...

A +


 
Catherine Prempain
Catherine Prempain
France
Local time: 03:16
Italian to French
+ ...
Bonjour Cécile Apr 20, 2004

Le déguisement basse-cour? Parce qu'il n'y aura qu'un coq avec plein de poules autour??? Et vu que tu apportes un cubi, on pourrait peut-être se le faire au vin, ce coq, qu'en penses-tu???
Bon, si tu veux préparer qq chose, c'est super, tu me diras quoi pour que je prévois les courses en fonction... et cela vaut aussi pour les autres cuisiniers/nières en puissance... à plus!


 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 03:16
English to French
+ ...
Cocorico-cubi :-) Apr 21, 2004

Réveillez-vous en Europe
ah y faut se le faire -même au vin
je me défends assez bien en grillades - j'ai d'ailleurs de super-brochettes en France et un grill pratique si ca peut aider... Le menu me paraît divin

Parlant de brochette

JL cocovain


 
co.libri (X)
co.libri (X)
France
Local time: 03:16
German to French
+ ...
Donc, si j'ai bien compris, Apr 21, 2004

Cécile, tu as l'intention de plumer J.L., c'est ça ? Le pôvre!
Alors, coq au vin ou coq en pâte ?

Je vous confirmerai sous peu ma présence. Je suis prête à me charger de quelque chose. Je bigophonerai pour cela. Bonne journée à tous.


 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 03:16
English to French
+ ...
LN fait durer le suspense Apr 21, 2004

"Je suis prête à me charger de quelque chose". C'est cela Pas l'air d'être une poire
Manquerait plus qu'elle nous laisse chocolat, la belle LN.


 
co.libri (X)
co.libri (X)
France
Local time: 03:16
German to French
+ ...
Oui, mais pour des raisons de contingence Apr 22, 2004

Dis donc, Jeanne, le chocolat, même sans poire, c'est délicieux. Tu trouves qu'il n'y a pas encore assez de poules, pour reprendre l'expression de Cathie ?
Quel volatile!


 
co.libri (X)
co.libri (X)
France
Local time: 03:16
German to French
+ ...
Bon, mauvaise troupe, Apr 22, 2004

je peux vous annoncer que je viens. Le suspense prend fin.
Dis-moi, Cécile, je peux te demander (évt. envoie-moi un courriel) où tu te caches dans le Vaucluse et quand tu comptes descendre. J'ai vu que tu proposais de prendre Julia à Aubagne ou Toulon... Suis intéressée, du moins pour l'aller... Sans abuser...

Mais, je m'inquiète, ne conviendrai-il pas de rappeler officiellement à M
... See more
je peux vous annoncer que je viens. Le suspense prend fin.
Dis-moi, Cécile, je peux te demander (évt. envoie-moi un courriel) où tu te caches dans le Vaucluse et quand tu comptes descendre. J'ai vu que tu proposais de prendre Julia à Aubagne ou Toulon... Suis intéressée, du moins pour l'aller... Sans abuser...

Mais, je m'inquiète, ne conviendrai-il pas de rappeler officiellement à M. Dumont qu'il ne s'agit pas d'une soirée "clothing optional". Il risque d'avoir des problèmes avec les molosses. Quoi, Cathie, tu ne les a pas prévenus ?
Collapse


 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 03:16
English to French
+ ...
Cheminal Apr 23, 2004

Faisant suite à la joie - de courte durée - qui m'a étreint à la lecture de "l'annonce" susmentionnée, je dois dire que l'association de tes idées, pour ne pas dire le cheminement des insinuations m'ont laissé sans voix, ce qui tu me diras est sûrement moins douleureux que ce qui est à craindre si l'on parle de molosses style Cani di Macellaio...

 
co.libri (X)
co.libri (X)
France
Local time: 03:16
German to French
+ ...
Le miel Apr 23, 2004

est un excellent remède contre les extinctions de voix
Mais non, mais non ! Les chiens sont gentils et mon insinuation n'était qu'une boutade, eh!
Dai !


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Nice - France






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »