Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] > | Powwow: Ebeltoft - Denmark
| | Larry Morlan Denmark Local time: 12:01 Member (2012) Danish to English
Hej
Jeg kan bekræfte at jeg spiser med til frokost og om aftenen (lammekrone).
Vi ses
Larry | | | Christine Jende (X) Local time: 12:01 Danish to German + ...
Hej Jeg kommer ikke til aftensmad, mem til forkost. Mange hilsner Christine
[Edited at 2012-09-10 12:50 GMT] | | | Randi Kristensen Denmark Local time: 12:01 Member (2008) English to Danish + ...
Jeg vil også gerne bestille frokost. Glæder mig til at deltage. Randi Kristensen | | | bjs Germany Local time: 12:01 German to Danish + ...
Hej Christine Jeg vil gerne deltage i frokosten lørdag, men kan desværre ikke være med til spisning om aftenen.
hilsen Birgit | |
|
|
Ja tak til mad ... | Sep 10, 2012 |
... både til frokost og om aftenen. | | | Om at få mails | Sep 10, 2012 |
Her er det lidt kryptiske svar, jeg har fået om min support request:
Please note that it is necessary to subscribe to the forum thread on the page for the powwow in order to receive notifications of new posts. You should be able to subscribe to the thread by checking the box next to "Subscribe to this topic by email" on http://www.proz.com/powwow/3937 and saving the changes.
Jeg h�... See more Her er det lidt kryptiske svar, jeg har fået om min support request:
Please note that it is necessary to subscribe to the forum thread on the page for the powwow in order to receive notifications of new posts. You should be able to subscribe to the thread by checking the box next to "Subscribe to this topic by email" on http://www.proz.com/powwow/3937 and saving the changes.
Jeg hænger vist på automatisk, for jeg kan ikke se det rigtigt...
Men jeg får mails om det hele og det er fint nok.
Jeg sender bare kollektive mails, hvis der er noget vigtigt, der kræver svar! ▲ Collapse | | | fluck Denmark Local time: 12:01 Member (2011) French to Danish + ... Hej Christine, | Sep 11, 2012 |
jeg er også en af dem, der ikke får mails - men jeg kommer som tidligere meddelt, og jeg vil gerne deltage i buffet'en til frokost og også spise til aften 'Mellem Jyder'. Håber han har sin laks med spinat til forret!
Jeg er ikke i Ebeltoft torsdag og fredag, men hvis jeg kan hjælpe dig med at arrangere noget lørdag morgen, så sig til - jeg kommer gerne tidligt og giver en hånd med.
Med hensyn til opdeling af os i grupper, så vil jeg i hvert fald gerne være med i... See more jeg er også en af dem, der ikke får mails - men jeg kommer som tidligere meddelt, og jeg vil gerne deltage i buffet'en til frokost og også spise til aften 'Mellem Jyder'. Håber han har sin laks med spinat til forret!
Jeg er ikke i Ebeltoft torsdag og fredag, men hvis jeg kan hjælpe dig med at arrangere noget lørdag morgen, så sig til - jeg kommer gerne tidligt og giver en hånd med.
Med hensyn til opdeling af os i grupper, så vil jeg i hvert fald gerne være med i en trados-gruppe, evt. med mulighed for at vi kan lave et proz-kursus hos Peter Steffensen på et senere tidspunkt.
Jeg glæder mig til vi mødes.
Hilsen Birthe ▲ Collapse | | | I restauranten: den går desværre ikke med forret og dessert | Sep 11, 2012 |
Jeg snakkkede med ejeren af restauanten i går aftes - han synes, det bliver for meget med ideen om forret og dessert.
Men han siger, det tager lang tid at forberede så mange, når vi skal have forskellige ting, og så vil han helst have, at vi holder os til hovedretterne.
Jeg har sagt, at vi kommer kl. 18 og afgiver ordre, og så kan vi få at vide, omtrent hvornår maden er klar. Det bliver ca. kl. 19 groft regnet. Så kan vi få en pust luft eller hvad vi nu synes, for... See more Jeg snakkkede med ejeren af restauanten i går aftes - han synes, det bliver for meget med ideen om forret og dessert.
Men han siger, det tager lang tid at forberede så mange, når vi skal have forskellige ting, og så vil han helst have, at vi holder os til hovedretterne.
Jeg har sagt, at vi kommer kl. 18 og afgiver ordre, og så kan vi få at vide, omtrent hvornår maden er klar. Det bliver ca. kl. 19 groft regnet. Så kan vi få en pust luft eller hvad vi nu synes, for at få tiden til at gå!
Jeg mailer til dem, der har ønskede forretter.
Beklager, men vi er mange, og jeg tror det går fint alligevel! Christine ▲ Collapse | |
|
|
I restauranten: den går desværre ikke med forret og dessert | Sep 11, 2012 |
Christine Andersen wrote:
Jeg snakkkede med ejeren af restauanten i går aftes - han synes, det bliver for meget med ideen om forret og dessert.
Men han siger, det tager lang tid at forberede så mange, når vi skal have forskellige ting, og så vil han helst have, at vi holder os til hovedretterne.
Jeg har sagt, at vi kommer kl. 18 og afgiver ordre, og så kan vi få at vide, omtrent hvornår maden er klar. Det bliver ca. kl. 19 groft regnet. Så kan vi få en pust luft eller hvad vi nu synes, for at få tiden til at gå!
Jeg mailer til dem, der har ønskede forretter.
Beklager, men vi er mange, og jeg tror det går fint alligevel! Christine
Mange tak for dit store arbejde, Christine. Var det en ide, hvis vi fandt fx 2 hovedretter, som vi alle kunne vælge en af? Jeg er ret fleksibel mht. mad i al fald - kommer mest for selskabet | | | Han havde ikke problemer med forskellige hovedretter, så det er frit valg der. | Sep 11, 2012 |
Jeg tror, vi godt kan få frit valg blandt hovedretterne.
Rødspætterne KAN være udsolgt, men vi kommer jo ret tidlig på aftenen, og foreløbig er der ingen, der har nævnt dem. Det kunne jeg nu selv finde på.
Men det var mest af hensyn til tiden. De prøver at servere lidt hurtigere, når det er et selskab, hvor alle skal have det samme. Jeg fik indtryk af, at det ikke gjorde den store forskel, når vi er så mange, hvis vi valgte lidt forskelligt. | | |
er en dejlig ret, men UDEN smørsovsssss | | |
Hejsa
Er der nogen af jer der har erfaring med at oversætte i Across?
Jeg ved godt, at det bliver for meget at tage dette emne op på lørdag, men måske vi kunne snakke lidt sammen efterfølgende.
Hilsen Birgit | |
|
|
Ja, jeg har | | | Vedr. statistik | Sep 12, 2012 |
For dem, der har lyst til at deltage i statistikken: Jeg har lige været i gang med at ekstrahere mine egne tal og blev i den forbindelse opmærksom på, at der i det underste afsnit nok bør tages højde for fakturerbar/ikke-fakturerbar arbejdstid. Dvs. at jeg ud over de 8 forskellige ord- og timeprisangivelser vil foreslå, at vi medtager følgende værdier:
Gennemsnitlig timeløn (fakturerbar) Gennemsnitlig arbejdstid (fakuterbare timer/måned) Gennemsnitlig månedsindtæ... See more For dem, der har lyst til at deltage i statistikken: Jeg har lige været i gang med at ekstrahere mine egne tal og blev i den forbindelse opmærksom på, at der i det underste afsnit nok bør tages højde for fakturerbar/ikke-fakturerbar arbejdstid. Dvs. at jeg ud over de 8 forskellige ord- og timeprisangivelser vil foreslå, at vi medtager følgende værdier:
Gennemsnitlig timeløn (fakturerbar) Gennemsnitlig arbejdstid (fakuterbare timer/måned) Gennemsnitlig månedsindtægt (omsætning minus forretningsudgifter) Ca. gennemsnitlig arbejdstid (arbejdstimer i alt/måned) Ca. gennemsnitlig timeløn inkl. ikke-fakturerbar tid
Eller måske har Annelise et andet/bedre forslag? Jeg mener bare, at de enkelte værdier helst skal kunne medtages direkte og være så sammenlignelige som muligt (det gør en forskel i statistikken, hvilken "arbejdstid" man lægger tilgrunde - fx kunne man forestille sig, at man i alt arbejder 150 timer om måneden, men kun bruger 100 af timerne på den egentlige ordreudførelse; den fakturerede omsætning dækker jo også over den tid, der bruges på administrative opgaver). ▲ Collapse | | | Annelise Brincker (X) Denmark Local time: 12:01 English to Danish + ...
Hej
Hm, jeg kan godt se, hvad du mener, Susanne, og jeg tror, du og jeg regner meget på det. Spørgsmålet er, om andre gør det?
For at forenkle det kunne folk måske angive følgende:
Månedsløn i snit
Antal arbejdstimer i snit for kunder
Antal andre arbejdstimer i snit
Så er det en nem sag at udregne timeløn.
mvh
Annelise | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Ebeltoft - Denmark Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |