sobre ser miebro
Thread poster: ale31415
ale31415
ale31415
Argentina
Local time: 22:22
English to Spanish
+ ...
Jan 17, 2015

Hola
Estoy pensando en ser miembro pero tengo algunas dudas sobre la pagina

Yo se español y portugués pero no estudié traducción será que puedo conseguir trabajo?
Es mejor tener Trados o algún programa de traducción en particular o alcanza con tener alguno gratuito?

Gracias.


 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 02:22
Spanish to English
+ ...
No lo recomiendo Jan 18, 2015

Me parece que no vale la pena. Hay muchísima competencia entre los traductores de español, tanto que mucho/as acaban traduciendo a otros idiomas, p. ej. el inglés, que no dominan. Tampoco creo que vayas a encontrar mucho trabajo a través del sitio.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

sobre ser miebro






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »