This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Stephanie Sewell Local time: 08:35 Member (2012) Swedish to English + ...
Aug 20, 2012
HI
just wondering if anyone can tell me if there is a limit to the number of words/phrases able to be held in the memory of the SDL Trados Studio Starter edition (compared to freelance edition).
Thanks in advance!
Stephanie
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emma Goldsmith Spain Local time: 20:35 Member (2004) Spanish to English
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stephanie Sewell Local time: 08:35 Member (2012) Swedish to English + ...
TOPIC STARTER
Trados Freelance v Starter
Aug 20, 2012
Thanks Emma, I did the same!! However I can't find out what happens once you reach 5000 TU's - I haven't used Trados in a while. Can you delete some of the TU's or do you have to delete all and start again or does the programme stop working and you have to buy an upgrade??
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pavel Mondschein Czech Republic Local time: 20:35 English to Czech + ...
After 5000 TU
Aug 20, 2012
nzsteph wrote:
However I can't find out what happens once you reach 5000 TU's - I haven't used Trados in a while. Can you delete some of the TU's or do you have to delete all and start again or does the programme stop working and you have to buy an upgrade??
After your TM reaches 5000 TUs, you cannot use this TM anymore. You can create another TM, of course. But unlike with Freelance version (where you can use as many TMs as you wish at the same time), you can have only one TM active in Starter edition. Effectively it means that you can use Starter edition for smaller projects, but it is not suitable for big jobs, ongoing projects and really useful usage. Still, Starter edition is great for getting familiar with Trados and finding out if this software is suitable for you.
I have used Starter edition too, but after 6 months I have bought Freelance edition (and thanks to two big projects, the money I have invested in this upgrade have returned to me during two months - neat )
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stephanie Sewell Local time: 08:35 Member (2012) Swedish to English + ...
TOPIC STARTER
Trados Freelance v Starter
Aug 20, 2012
Awesome, thanks Pavel - that's answered my question! I'll probably do the same as you and start out with the Starter version, which I guess is the whole point of it!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.