This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
After opening a project using Trados 2015, I can't edit the format of the target segments.
Téma indítója: Giltbridge
Giltbridge Kína Local time: 14:31 Tag (2019 óta) angol - kínai + ...
Sep 22, 2023
The project was initially established using SDL Trados 2021 as the PPT file can't be imported into SDL Trados 2015 to successfully create a project. I create the project using Trados 2021, export it, and open the exported project bpackage using Traos 2015. And then I found I can't edit the format of the target segments, such as bold and tilt.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lingua 5B Bosznia-Hercegovina Local time: 08:31 Tag (2009 óta) angol - horvát + ...
Probably not compatible
Sep 22, 2023
I very much doubt they are compatible. But maybe somebody will know for sure.
[Edited at 2023-09-22 08:32 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.