The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Italian to Russian Law (general) Translation Glossary

Italian term Russian translation
con vittoria delle spese di lite возместить судебные расходы
concordato preventivo o di amministrazione controllata компромиссного соглашения и контролируемого управления
condizione di reciprocità принцип взаимности
conferimenti di attività наделение/присвоение функций
coniugata in regime di comunione legale dei beni состоит в браке в режиме совместной собстенности с супругом
Entered by: Anastasia La Fata
contrarre mutui passivi брать кредит/займ
Contratto di opzione di vendita immobiliare Договор опциона на продажу недвижимости
Contratto di rete договор о сотрудничестве
corte d'assise Суд присяжных
Entered by: elena gorbatcheva
CTU (Consulente Tecnico d\'Ufficio) технический специалист, назначенный судом
D.E.S. Diplôme d'études supérieures; diplômes d’études spécialisées
da esse derivanti проистекающие из этого
dati i tempi принимая во внимание срок
declaratoria del caso e di legge материалы/заявления по делу и применяемые правовые нормы
decreto che dispone il giudizio in ordine постановление о возбуждении судопроизводства
decreto di idoneita' постановление о пригодности
decreto penale di condanna Обвинительный приговор, вынесенный в упрощенном порядке, предусматривающий только денежное накащание
deferire il giuramento предлагать принести присягу
delegato al ritiro capitale versato уполномоченный на осуществление возвратa средств, ранее внесенных в (качестве вклада в уставный
Entered by: elena gorbatcheva
depositare il regolamento di condominio dell’edificio “B” зарегистрировать устав кондоминиума здания \"В\"
deposito di bilanci сдача баланса
di titoli di servizi prepagati документов, подтверждающих предварительную оплату услуг
DICHIARAZIONE DI ACQUIESCENZA заявление о признании исковых требований (об отказе от обжалования)
dichiarazioni delle persone informate sui fatti заявления лиц, осведомленных о фактах
Dichiarazioni mendaci. ложные заявления
Dirigente del Servizio della Comunicazione e dei trasporti начальник отдела транспорта и коммуникаций
diritto camerale ежегодный взнос в пользу Торговой палаты
diritto in cui si trovano Фактическое и юридическое состояние (фактический и правовой статус)
disporre (la citazione a giudizio) постановляет / предприсывает вызвать в суд
disposizione per correspondenza посредством письменного поручения
distaccati dal datore di lavoro presso la societa' X направленные работодателем на работу при фирме X
distribuzione commerciale распространение (товаров) коммерческим путём или коммерческое распространение
divieto di testimonianza sulle dichiarazioni dell'imputato Запрет на использование заявлений обвиняемого в качестве свидетельских показаний
Documento unico di regolarità contributiva (D.U.R.C.) единый документ об отсутствии задолженности по уплате социальных взносов
domanda giudiziaria finalizzata all'esecuzione in forma specifica di contratto после подачи искового заявления с требованием исполнения условий, указанных в договоре
domiciliat per quest\'atto in Italia с домицилем в связи с настоящим актом (в целях настоящего акта) в Италии
domiciliata ai fini del contratto presso la sede dell'Agenzia адрес для получения документации (по данному контракту)
domicilio speciale presso l'indirizzo di posta elettronica в данном случае заявитель выбирает в кач-ве адреса адрес эл. почты
dott. proc. поверенный
effettiva scadenza a breve фактический срок оплаты в ближайшем времени
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search