Glossary entry

English term or phrase:

paint-piercing hardware

French translation:

matériel qui griffe la peinture

Added to glossary by Fabien Champême
Oct 18, 2007 04:32
16 yrs ago
English term

paint-piercing hardware

English to French Tech/Engineering Telecom(munications)
Voici la phrase :

Acceptable bonding means include using welded frames, scraping paint between mating components, and assembling the structure with paint-piercing hardware tested for its ability to create an electrical bond.
Proposed translations (French)
3 matériel qui griffe la peinture
Change log

Oct 20, 2007 05:53: Fabien Champême Created KOG entry

Proposed translations

6 hrs
Selected

matériel qui griffe la peinture

Le plus souvent il s'agit de rondelles à griffes. Ce sont des rondelles spéciales qui griffent la peinture jusqu'au métal, pour assurer la continuité électrique.

Voir http://www.intersections.schneider-electric.fr/stock_images/...


--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2007-10-18 11:29:16 GMT)
--------------------------------------------------


Le concept est bien expliqué sur le lien suivant (sauf que là, la traduction choisie est "denture").

http://www.panduitemea.com/fr/distribution/nletters/may07.ht...

Les dentures des goujons et écrous conçues pour enlever la peinture créent un contact électrique avec les rails du châssis ou de l'armoire sans avoir besoin d'enlever la peinture à la main.
Note from asker:
Merci beaucoup Fabien (une fois de plus ! :))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tu es plus doué que moi pour trouver des explications car ce texte est pour... panduitemea. Merci encore pour ton aide précieuse"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search