Glossary entry

English term or phrase:

booking in arrangements

French translation:

conditions de réservation

Added to glossary by Anne-Sophie Aboké
Jun 10, 2008 10:18
16 yrs ago
English term

booking in arrangements

English to French Marketing Business/Commerce (general)
Bonjour,

Dans le cadre d'une enquête, il est demandé aux clients de préciser leur niveau de satisfaction notamment en matière de :
Compliance to your order delivery SPECIFICATION (e.g booking in arrangements).

Conformité aux spécifications de votre commande (p. ex. BBB).


merci

Discussion

Anne-Sophie Aboké (asker) Jun 10, 2008:
Kashew, tu n'as pas répondu de façon à ce que je puisse attribuer des points. mais peut-être es-tu totalement désintéressé :)
CMJ_Trans (X) Jun 10, 2008:
oh dear - they are one of my pet hates - people tend to bandy them round willy-nilly and very un-English fashion !
kashew Jun 10, 2008:
Yep, you are right: but it could make it clearer for a "non-English". Anyway, I like hyphens - I think hyphens are wonderful!
Anne-Sophie Aboké (asker) Jun 10, 2008:
merci
CMJ_Trans (X) Jun 10, 2008:
no need even for a hyphen - it's perfectly clear = booking = réservation de la commande
kashew Jun 10, 2008:
With a hyphen; booking-in arrangements = conditions de réservation.
Seems to fit.
Anne-Sophie Aboké (asker) Jun 10, 2008:
l'occurrence est fréquente sur le net, je ne sais pas quoi dire d'autre, j'avoue que j'ai du mal à cerner la signification...
Patrick Fischer (X) Jun 10, 2008:
Je pense qu'il s'agit d'une coquille. Peut-être "booking and arrangements" ?

Proposed translations

3 hrs
Selected

conditions de réservation

Sorry - I forgot!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
7 hrs

arrangements de réservation

Suggestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search