Glossary entry

English term or phrase:

factor in

French translation:

tenir compte de

Added to glossary by EliseG
Jul 20, 2009 13:56
14 yrs ago
English term

factor in

English to French Other Computers (general)
In the section named WSE Connector, configure the parameter of daily notifications using the formula that allows one pushed message per CRM object including accounts, leads, and opportunities.
Remember to factor in additional notifications on data updates and new CRM object pushes when determining the daily limit value.

merci !
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Philippe Etienne

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+10
4 mins
Selected

tenir compte de

ou prendre en compte (c'est l'idée de rentrer des facteurs supplémentaire dans un calcul)
Peer comment(s):

agree jmleger : vi.
1 min
Merci jmleger !
agree GILLES MEUNIER : yes
1 min
Merci Gilles !
agree pjg111
3 mins
Merci pjg111 !
agree Philippe Etienne
10 mins
Merci Philippe !
agree Jean-Christophe Duc : ou littéralement factoriser
17 mins
Merci Jean-Christophe !
agree Tony M
2 hrs
Merci Tony !
agree George C.
3 hrs
Merci solarstone !
agree mattranslate
3 hrs
Merci mattranslate !
agree Eric MARRET : je préfère prendre en compte
7 hrs
Merci Eric !
agree Beila Goldberg
9 hrs
Merci Beila !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
+1
5 mins

tenir compte de / prévoir

Réf. :

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-07-20 14:02:41 GMT)
--------------------------------------------------

Termium.
Peer comment(s):

agree mattranslate
3 hrs
Merci Mattranslate mais je ne suis que second !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search