Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to determine both the position and the momentum of a particle
Russian translation:
чтобы определить как положение, так и импульс частицы
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-29 18:02:23 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 26, 2009 17:12
14 yrs ago
English term
to determine both the position and the momentum of a particle
English to Russian
Science
Physics
quantum phisics
to determine both the position and the momentum of a particle
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | чтобы определить как положение, так и импульс частицы |
Igor Savenkov
![]() |
4 +3 | определять местоположение (координаты) частицы одновременно с ее импульсом |
Mikhail Kropotov
![]() |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
чтобы определить как положение, так и импульс частицы
чтобы определить как положение, так и скорость [импульс] частицы
Peer comment(s):
agree |
Alexander Onishko
0 min
|
Спасибо
|
|
agree |
andress
24 mins
|
Спасибо
|
|
agree |
George Pavlov
33 mins
|
Спасибо
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
2 mins
определять местоположение (координаты) частицы одновременно с ее импульсом
#
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-26 17:22:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://ru.wikipedia.org/wiki/Принцип_неопределённости_Гейзен...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-10-26 17:22:49 GMT)
--------------------------------------------------
Попробуем еще раз:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Принцип_неопределённости_Гейзен...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-10-26 17:23:01 GMT)
--------------------------------------------------
Тогда так:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Принцип_неопределённости_Гейзен...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-26 17:22:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://ru.wikipedia.org/wiki/Принцип_неопределённости_Гейзен...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-10-26 17:22:49 GMT)
--------------------------------------------------
Попробуем еще раз:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Принцип_неопределённости_Гейзен...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-10-26 17:23:01 GMT)
--------------------------------------------------
Тогда так:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Принцип_неопределённости_Гейзен...
Peer comment(s):
agree |
andress
: Речь явно о принципе неопределенности, потому вполне...
24 mins
|
agree |
Igor Savenkov
: ОДНОВРЕМЕННО - принципальный момент в дальнейшем контексте
1 hr
|
agree |
Mikhail Yanchenko
19 hrs
|
Discussion
Независимо от этого, подчеркиваю в который раз, такая операция не соответствовала бы в полной степени английской формулировке "determine both the position and the momentum of a particle".