Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pit team
Russian translation:
командный мостик
Added to glossary by
Dmytro Voskolovych
Oct 20, 2010 18:26
13 yrs ago
1 viewer *
English term
pit team
English to Russian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
People who assist a driver in a race, by providing information on the overall progress of the race, whether other competitors are approaching, etc.
Proposed translations
(Russian)
5 -1 | гоночный инженер |
Eugene Sharafetdilov
![]() |
5 -1 | бригада механиков (пит-стопа) |
Andrei B
![]() |
3 -1 | Гоночная команда |
Igor Savenkov
![]() |
Proposed translations
-1
4 hrs
Selected
гоночный инженер
Вообще, как только их не называют... Чаще всего употребляется выражение "командный мостик" (pit wall, как ни странно) - группа людей, расположенных напротив боксов рядом со стартовой прямой трассы; они, что называется, "ведут" пилота по трассе (по радио сообщают время на круге, отрывы от соперников, текущий круг, информацию о стратегии и т.д.). К ним относятся и т.н. гоночный инженер (racing engineer), который работает с отдельным пилотом (для каждого гонщика свой инженер), и, как правило, руководитель команды.
С учетом предоставленного Вами объяснения, скорее всего, лучшим вариантом здесь будет "гоночный инженер".
Ну или обыграть словосочетание "командный мостик", как вариант.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-10-20 23:03:40 GMT)
--------------------------------------------------
Более расширенный пример (интервью Джока Клиа, см. ссылку выше):
"Впрочем, круг обязанностей гоночных инженеров гораздо шире простого радиообмена между боксами и машиной: от стратегии до дипломатии, от принятия решений до подъема мотивации – это невероятно сложная и требовательная работа."
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-10-20 23:05:08 GMT)
--------------------------------------------------
Еще немного о командном мостике: http://www.f1news.ru/tech/50074.shtml
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-10-20 23:34:10 GMT)
--------------------------------------------------
Обязанности гоночного инженера: http://www.f1technical.net/features/3645
Извините, выше опечатался в спешке: не racing engineer, а race engineer, конечно же.
С учетом предоставленного Вами объяснения, скорее всего, лучшим вариантом здесь будет "гоночный инженер".
Ну или обыграть словосочетание "командный мостик", как вариант.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-10-20 23:03:40 GMT)
--------------------------------------------------
Более расширенный пример (интервью Джока Клиа, см. ссылку выше):
"Впрочем, круг обязанностей гоночных инженеров гораздо шире простого радиообмена между боксами и машиной: от стратегии до дипломатии, от принятия решений до подъема мотивации – это невероятно сложная и требовательная работа."
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-10-20 23:05:08 GMT)
--------------------------------------------------
Еще немного о командном мостике: http://www.f1news.ru/tech/50074.shtml
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-10-20 23:34:10 GMT)
--------------------------------------------------
Обязанности гоночного инженера: http://www.f1technical.net/features/3645
Извините, выше опечатался в спешке: не racing engineer, а race engineer, конечно же.
Example sentence:
Их голоса заставляют замолчать телевизионных комментаторов, именно они инструктируют гонщиков в дни гоночного уик-энда. Впрочем, круг обя�
Дитрих Матешиц: «Командный мостик не должен вмешиваться в борьбу пилотов» . Владелец «Ред Булл» Дитрих Матешиц поделился своим взглядом на
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Andrei B
: team = инженер?
9 hrs
|
Конечно, нет, если переводить слово буквально - но "инженер" больше всего соответствует тому определению сотудников команды, которые поддерживают с пилотом связь по радио. А "бригада механиков" как раз занимается обслуживанием машины в боксах.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
4 mins
Гоночная команда
по смыслу
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2010-10-20 18:35:15 GMT)
--------------------------------------------------
Вот здесь - http://ru.wikipedia.org/wiki/Пит-стоп - её вообще обзывают просто "команда"
--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2010-10-20 18:39:00 GMT)
--------------------------------------------------
Я немного погуглил: в данном контексте говорят "гонщик" и "команда", причем они противопоставляются друг другу, например,
Лучший круг - самый быстрый круг, который гонщик показал в гонке. ... Пит-лейн (англ. pit-lane) - участок, предназначенный для выезда на трассу и ... расписание, условия участия в нем для гонщиков и команд, детали гонки – количество ...
www.m1-gp.ru/index.php?option...id...
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2010-10-20 18:35:15 GMT)
--------------------------------------------------
Вот здесь - http://ru.wikipedia.org/wiki/Пит-стоп - её вообще обзывают просто "команда"
--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2010-10-20 18:39:00 GMT)
--------------------------------------------------
Я немного погуглил: в данном контексте говорят "гонщик" и "команда", причем они противопоставляются друг другу, например,
Лучший круг - самый быстрый круг, который гонщик показал в гонке. ... Пит-лейн (англ. pit-lane) - участок, предназначенный для выезда на трассу и ... расписание, условия участия в нем для гонщиков и команд, детали гонки – количество ...
www.m1-gp.ru/index.php?option...id...
Note from asker:
ну, здесь можно спутать собственно с гонщиками в машине, верно? |
Peer comment(s):
disagree |
Andrei B
: О том, что такое "гоночная команда", можно прочитать здесь: http://www.f1news.ru/memuar/48145.shtml См. также мой ответ + пояснения
13 hrs
|
-1
13 hrs
бригада механиков (пит-стопа)
см. ссылку
--------------------------------------------------
Note added at 13 час (2010-10-21 07:59:41 GMT)
--------------------------------------------------
Уточнение:
pit team = pit crew - это лишь та часть гоночной команды, которая работает на пит-стопах во время гонок
Об этом см. напр. здесь:
http://www.formula1.com/news/headlines/2010/7/10979.html
О том, что такое "гоночная команда", можно прочитать здесь:
http://www.f1news.ru/memuar/48145.shtml
--------------------------------------------------
Note added at 16 час (2010-10-21 10:47:25 GMT)
--------------------------------------------------
То, что называется
pit team
на картинке здесь:
http://www.shell.com.au/home/content/aus/products_services/o...
Уважаемый Dmytro!
Эти люди, безусловно, "assist a driver in a race", но их гланая задача не "providing information on the overall progress of the race, whether other competitors are approaching", а техническое обслуживание в процессе гонок
Проверьте контекст и насколько компетентен (известный или предполагаемый) автор Вашего оригинала в гоночной терминологии
--------------------------------------------------
Note added at 13 час (2010-10-21 07:59:41 GMT)
--------------------------------------------------
Уточнение:
pit team = pit crew - это лишь та часть гоночной команды, которая работает на пит-стопах во время гонок
Об этом см. напр. здесь:
http://www.formula1.com/news/headlines/2010/7/10979.html
О том, что такое "гоночная команда", можно прочитать здесь:
http://www.f1news.ru/memuar/48145.shtml
--------------------------------------------------
Note added at 16 час (2010-10-21 10:47:25 GMT)
--------------------------------------------------
То, что называется
pit team
на картинке здесь:
http://www.shell.com.au/home/content/aus/products_services/o...
Уважаемый Dmytro!
Эти люди, безусловно, "assist a driver in a race", но их гланая задача не "providing information on the overall progress of the race, whether other competitors are approaching", а техническое обслуживание в процессе гонок
Проверьте контекст и насколько компетентен (известный или предполагаемый) автор Вашего оригинала в гоночной терминологии
Peer comment(s):
disagree |
Eugene Sharafetdilov
: Повторюсь - механики никаких переговоров с гонщиком не ведут, никак на стратегию не влияют - этим занимается именно гоночный инженер. Вот если брать словосочетание pit team без приведенного контекста, то их можно было бы назвать механиками.
1 hr
|
Прежде, чем повторять - посмотрели бы картинку здесь: http://www.shell.com.au/home/content/aus/products_services/o... Если даже кто-то там и говорит по радио, то pit team это не он, а парни в красных комбирнезонах
|
Discussion
Ведь Аскеру нужен наилучший перевод конкретного слова/фразы, а у Вас пояснение получилось лучше, чем сам перевод
Но, похоже, в результате обсуждения наконец нашелся подходящий термин - "бригада/команда пит-стопа" (без "механиков", заметьте).
Я уже обратился к Dmytro Voskolovych насчет проверки текста и его автора на предмет компетентности
Замечу: меня сразу насторожило, что вопрос отнесен к сфере
Art/Literary - Кино, кинематография, телевидение, театр
Но это не повод менять перевод стандартного термина
Надо посмотреть более широкий контекст и другие источники
Возможно, information on the overall progress of the race также входит в функции pit team
Тогда пусть будет просто "бригада/команда пит-стопа" (без "механиков")
http://www.google.com/search?q="Formula One" "pit team"&hl=e...
Кто настаивает, что это бригада не пит-стопа, а "в боксах" - не здесь доказывайте, а на форуме Ferrari или Shell :)
http://www.shell.com.my/home/content/mys/products_services/o...