Glossary entry

German term or phrase:

Telle-Quelle-Marke

English translation:

as is brand

Added to glossary by Maya Jurt
May 16, 2001 09:56
23 yrs ago
17 viewers *
German term

Telle-Quelle-Marke

German to English Law/Patents
Could this be a German Verballhornung of 'tel quel'?

Any suggestions would be appreciated!
Chris

Proposed translations

1 hr
Selected

As Is

Here's some background (you should be able to find quite a lot of info with a search on telle quelle +Marke):

D. Telle-quelle-Schutz

Sollte die Marke, "so wie sie ist" (franz.: telle-quelle), bereits in einem Mitgliedstaat der Pariser Verbandsübereinkunft (PVÜ) vorschriftsmäßig eingetragen sein, besteht die Möglichkeit, dies geltend zu machen, mit anderen Worten, Telle-quelle-Schutz zu beantragen. Dies führt dazu, daß der angemeldeten Marke nunmehr nur noch unter besonderen Voraussetzungen (vgl. insbesondere Art 6 quinquies PVÜ) die Eintragung versagt werden kann.
home.t-online.de/home/bach-patentanwalt/nfmark.htm

HTH!

Peer comment(s):

gangels (X)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks you all for your help. I really should work on my French! C"
4 mins

telle quelle is the feminine equivalent of "tel quel"

in french at least
can't do much in german
sorry
Something went wrong...
17 mins

Certainly sounds like (incl. gender): "as-is brands?"

Does that make any sense to your context?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search