Jun 12, 2021 08:36
3 yrs ago
12 viewers *
English term
Recycling HMI buttons and indications Recycling Line Acknowledge
English to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Recycling Industry
The phrase does not appear in a sentence.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
52 mins
Boutons et indications d'IHM de recyclage Validation de la ligne de recyclage
Just a suggestion,
Si on considère le terme "Acknowledge" dans le cadre d'une interface, d'un menu il suggère habituellement une notion de confirmation/validation.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2021-06-12 09:46:02 GMT)
--------------------------------------------------
Acknowledge
https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tech-engineerin...
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?l...
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2021-06-12 13:23:49 GMT)
--------------------------------------------------
Grâce à la contribution de Tony M. , et avec votre contexte,
Boutons et indications d'IHM de recyclage Acquittement de la ligne de recyclage
" Confirmation, par l’utilisateur d’une machine, qu’il a vu et pris en compte un signal ou un message de la machine."
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/tech-engineerin...
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/tech-engineerin...
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/computers-softw...
Si on considère le terme "Acknowledge" dans le cadre d'une interface, d'un menu il suggère habituellement une notion de confirmation/validation.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2021-06-12 09:46:02 GMT)
--------------------------------------------------
Acknowledge
https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tech-engineerin...
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?l...
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2021-06-12 13:23:49 GMT)
--------------------------------------------------
Grâce à la contribution de Tony M. , et avec votre contexte,
Boutons et indications d'IHM de recyclage Acquittement de la ligne de recyclage
" Confirmation, par l’utilisateur d’une machine, qu’il a vu et pris en compte un signal ou un message de la machine."
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/tech-engineerin...
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/tech-engineerin...
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/computers-softw...
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Dans ce genre de contexte, 'acknoledge' se traduit souvent « acquitter » (une erreur, faut, etc.)
41 mins
|
En effet, je me suis plutôt référé à l'interface, le contexte supplémentaire dont l'auteur dispose devrait l'aider, si c'est une question d'alarme, de chaîne, d'erreur, ou plus général votre contribution est la désignation correcte. Merci.
|
|
neutral |
Daryo
: plausible, but in my rulebook answering a question where there's no context to speak of is pointless. + these are in fact two separate terms: "Recycling HMI buttons and indications" and "Recycling Line Acknowledge".
1 day 15 hrs
|
I agree with you, those are two terms than you could find in a manual for example, it was only a suggestion to help or at least to give a lead that could help him with the additional context the asker has.
|
2 days 2 hrs
Boutons et indicateurs interface recyclage, confirmation chaîne recyclage
HMI c'est la même chose qu'un GUI (graphic user interface), une interface graphique en français. Vous aurez des boutons (p. ex. marche/arrêt) et des indicateurs (terme recommandé dans le lexique Microsoft), les indicateurs étant comme des voyants (p. ex. vert/rouge), témoins, etc.
Un exemple sur la première image
https://korben.info/securite-scada.html
Je pense que le premier terme recycling hmi buttons and indications est générique, le deuxième étant un élément faisant partie de recycling hmi buttons and indications. Dans ce cas-là, il s'agit vraisemblablement d'un bouton de confirmation. Je ne pense pas qu'il s'agisse d'acquittement mais bien de confirmation en lien avec "sélection" dans votre autre question, comme dans Ackowledge task completed (confirmer l'exécution de la tâche).
Ligne de recyclage est un anglicisme. Je vous recommande chaîne de recyclage.
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/clefsfp/...
Je vous laisse rajouter les "de" s'il y a de la place
Un exemple sur la première image
https://korben.info/securite-scada.html
Je pense que le premier terme recycling hmi buttons and indications est générique, le deuxième étant un élément faisant partie de recycling hmi buttons and indications. Dans ce cas-là, il s'agit vraisemblablement d'un bouton de confirmation. Je ne pense pas qu'il s'agisse d'acquittement mais bien de confirmation en lien avec "sélection" dans votre autre question, comme dans Ackowledge task completed (confirmer l'exécution de la tâche).
Ligne de recyclage est un anglicisme. Je vous recommande chaîne de recyclage.
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/clefsfp/...
Je vous laisse rajouter les "de" s'il y a de la place
2 days 7 hrs
Boutons et indications de l'IHM de recyclage Accusé de réception de la ligne de recyclage
Standardantwort ohe weiteren Kontext:
Boutons et indications de l'IHM de recyclage Accusé de réception de la ligne de recyclage
Boutons et indications de l'IHM de recyclage Accusé de réception de la ligne de recyclage
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: 'accusé de réception' is less likely to be used in a physical situation like this that 'acquitter' that I suggested.
32 mins
|
Discussion
Can you please supply genuine phrases or use the terms correspondingly?
MT: Boutons et indications de l'IHM de recyclage Accusé de réception de la ligne de recyclage
Note: Makes no sense to me