Jul 26, 2004 07:21
19 yrs ago
English term

dual role

English to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Dans une présentation power point, j'ai ceci:
Concept dual role. Il s'agit d'un véhicule, pas d'autre contexte. Ce sont deux termes que l'on trouve souvent en anglais (ou plutot américain) et qui dans les textes français que j'ai pu trouver, ne sont pas traduits. Traduire par double role me semble un peu tiré par les cheveux.

Proposed translations

6 mins
Selected

double fonction du concept

-
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci."
25 mins

double role

comme vous avez dit.
Something went wrong...
27 mins

double usage

sans plus de contexte, c'est difficile.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search