Nov 26, 2008 15:04
15 yrs ago
English term
Lifestage-weaning
English to Chinese
Marketing
Biology (-tech,-chem,micro-)
XXXXX is recommended for both dogs and cats: · During and after antibiotic treatment
· Stress-caused by travel and/or environment changes
· Dietary changes or inadequacies
· Post operation
· Gastrointestinal diseases or chronic conditions
· Post vaccination use
· Lifestage-weaning or old age
· Stress-caused by travel and/or environment changes
· Dietary changes or inadequacies
· Post operation
· Gastrointestinal diseases or chronic conditions
· Post vaccination use
· Lifestage-weaning or old age
Proposed translations
(Chinese)
4 +5 | 生命阶段——断奶期或老年期 | Jinhang Wang |
Proposed translations
+5
6 mins
Selected
生命阶段——断奶期或老年期
供参考。
Peer comment(s):
agree |
Rensheng Qi
27 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Wenjer Leuschel (X)
: 断奶阶段或老年期(liftstage-weaning要读在一起)//我的看法是不断开的。这只是我个人的看法。提问者可以查证文本里确实是断开的,还是连接的。
46 mins
|
谢谢文哲老师!不过,我感觉中间的 - 符号应该是与前面的断开,表示对前面的进一步解释。
|
|
agree |
Henry Zhang
: 我对此也有疑惑。我个人认为lifestage是修饰weaning用的,但是在google上没有搜索到类似用法。
1 hr
|
谢谢!重新考虑了一下,我的理解有误,Wenjer老师的意见是对的
|
|
agree |
Yurek
8 hrs
|
agree |
y_lewarne
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!这个原文的写法可能不太正规。"
Discussion