Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
voltage equalisation cables
Dutch translation:
potentiaalvereffeningskabels
Added to glossary by
vixen
May 18, 2004 15:07
20 yrs ago
English term
voltage equalisation cables
English to Dutch
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
frequency converters
PE connections, voltage equalising cables and the screen of the communication cable should be connected to the same potential.
Proposed translations
(Dutch)
4 +4 | potentiaalvereffeningskabels |
Philip Coucke
![]() |
4 | vereffeningsleiding |
RolfBly
![]() |
3 | spanningscompensatiekabels; kabels voor spanningscompensatie |
Henk Peelen
![]() |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
potentiaalvereffeningskabels
voltage equalisation = potentiaalvereffening
cables = kabels
resultaat: potentiaalvereffeningskabels
cables = kabels
resultaat: potentiaalvereffeningskabels
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Of course! Thanks a lot, Philip."
17 hrs
spanningscompensatiekabels; kabels voor spanningscompensatie
zou ik zeggen.
In de woordenboeken wordt equalise ook vaak vertaald met compensatie.
Kluwer Groot Polytechnisch Woordenboek:
equalising current = compensatiestroom
Internetreferentie:
De voedingen zijn voorzien van afstandsbesturing, spanningscompensatie over de leidingen, stroombegrenzing, overspanningsbeveiliging en regeling van de uitgangsspanning.
In de woordenboeken wordt equalise ook vaak vertaald met compensatie.
Kluwer Groot Polytechnisch Woordenboek:
equalising current = compensatiestroom
Internetreferentie:
De voedingen zijn voorzien van afstandsbesturing, spanningscompensatie over de leidingen, stroombegrenzing, overspanningsbeveiliging en regeling van de uitgangsspanning.
2021 days
vereffeningsleiding
Was op zoek naar de vertaling van deze term. Hij komt uit een offerte voor het aanleggen van de elektrische installatie van een groot gebouw.
Potentiaalvereffeningsleiding is ook goed maar ietwat schools, zie http://www.cplusb.nl/Nieuws/Potentiaalvereffening.html
In een tekst waar jargon is toegestaan (zoals offertes) vind ik "vereffeningsleiding" beter.
Potentiaalvereffeningsleiding is ook goed maar ietwat schools, zie http://www.cplusb.nl/Nieuws/Potentiaalvereffening.html
In een tekst waar jargon is toegestaan (zoals offertes) vind ik "vereffeningsleiding" beter.
Something went wrong...