Jul 5, 2010 13:25
14 yrs ago
English term
to frame the (computer) games
English to French
Other
Computers (general)
Dans des conditions d'utilisation d'un site Internet :
"You may not link to or frame the Games or use framing techniques to enclose any trademark, logo, or other proprietary information (including images, text, page layout, or form) of EMI without first obtaining our express written consent."
Ai trouvé la notion de "techniques de framing" ou "cadrage" mais ce concept demeure flou...
Merci pour vos suggestions.
"You may not link to or frame the Games or use framing techniques to enclose any trademark, logo, or other proprietary information (including images, text, page layout, or form) of EMI without first obtaining our express written consent."
Ai trouvé la notion de "techniques de framing" ou "cadrage" mais ce concept demeure flou...
Merci pour vos suggestions.
Proposed translations
(French)
4 | insérer les jeux dans un cadre (frame) de votre site | pjg111 |
References
previously on KudoZ ... | Martin Cassell |
Proposed translations
6 mins
Selected
insérer les jeux dans un cadre (frame) de votre site
Ici "frame" fait référence à la possibilité de construire une page Web avec des sections différentes indépendantes les unes des autres. Pour plus d'infos (je n'ai pas trop le temps moi-même), recherchez des infos sur le tag frame en HTML.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-07-05 13:32:16 GMT)
--------------------------------------------------
Ces sections sont appelées des frames.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-07-05 13:32:16 GMT)
--------------------------------------------------
Ces sections sont appelées des frames.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
1 hr
Reference:
Something went wrong...