Glossary entry (derived from question below)
Mar 21, 2009 04:15
15 yrs ago
1 viewer *
English term
tough
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Bonjour,
S.V.P, quel cooccurrent en français peut-on utiliser pour session de formation ?
Voici le contexte:
Interpreters are usually subjected to tough training sessions.
Merci
S.V.P, quel cooccurrent en français peut-on utiliser pour session de formation ?
Voici le contexte:
Interpreters are usually subjected to tough training sessions.
Merci
Proposed translations
(French)
5 +11 | intensive |
stephane bonduelle
![]() |
4 +2 | (entrainement) rigoureux |
Ellen Kraus
![]() |
4 +1 | difficile / ardue |
Arnold T.
![]() |
3 | dans des conditions difficiles |
Anne Bohy
![]() |
2 | corsé/calé |
Yasutomo Kanazawa
![]() |
Proposed translations
+11
43 mins
Selected
intensive
no comments
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup pour votre réponse.
Selon moi, C'est la meilleur "
37 mins
corsé/calé
:)
+2
2 hrs
(entrainement) rigoureux
I would suggest
+1
5 hrs
difficile / ardue
Suggestion /
Peer comment(s):
agree |
B D Finch
: Dare I disagree with 12 people who think that "tough" means "intensive"? Yes, I think you are right.
5 hrs
|
Was it an intensive or a though question ? Thanks B.D. !
|
16 hrs
dans des conditions difficiles
Suggestion
Something went wrong...