Jul 24 09:02
4 mos ago
27 viewers *
English term

"Draft key"

FVA English to French Other Internet, e-Commerce Localisation interface
16July draft keys and strings f

Contexte : interface de plateforme d'e-learning

Discussion

Kevin BENSOUSSAN (asker) Jul 25:
Thanks for trying to help me tough ! But I agree it doesn't make much sense
Kevin BENSOUSSAN (asker) Jul 25:
I get why you think that, I was confused too at first but no, this is actually the context, it's the first segment of a document i'm a working on, an Excel file about an e-Learning Platform interface. Next segment is "Add a live learning event"

I just don't understand what draft keys are, "strings" is usually "chaînes", this I know
Daryo Jul 24:
Your "context info" is next to nothing. My hunch is that you made a mistake in "slicing" your text in constituent parts.

What could make sense is to see

16July draft keys and strings ... as

"keys and strings" pertaining to the draft document dated 16 th July



Reference comments

17 mins
Reference:

comment

unable to find "draft keys" per se


Please provide at least a couple more sentences in English!
Note from asker:
Thing is, it's the first segment of the document about an e-learning platform Next line would be "Add a live learning event" and "Sets the minimum required attendance for sessions as a percentage. For example, if you select 50% and the session is 1 hour long, learners must attend for at least 30 minutes." Thanks for your help tough !
Peer comments on this reference comment:

neutral Daryo : you can find "draft keys" as two words together https://indgirka.com/a-complete-guide-about-draft-keys-lugs/ but none makes much sense // https://www.google.com/search?q="draft keys" , https://duckduckgo.com/?q="draft keys" leads nowhere useful.
2 hrs
Something went wrong...
1 hr
Reference:

Keys & strings = title of draft document

Trad = "Keys and Strings" (Ebauche du 16 juillet)
Keys and strings est une ecole de musique
Keys et strings sont des termes de musique !!
Eventuellement tu peux les traduire (gammes et cordes)
Note from asker:
You're most likely right, thanks !
Peer comments on this reference comment:

agree Daryo : "Keys and Strings" could also be about cryptography, (or s.t. entirely else?) but "draft" meaning "this is a draft document" is the only way I see (so far) for this to make any sense.
1 hr
Something went wrong...
4 days
Reference:

draft keys, and draft strings

Anglè souvan kite mo, konsèp, ekri twò vit, jis yon kote pou gade, chèche anba mo yo,elearning, 16July draft keys and strings , draftkeys, draftstrings, chercher avec les mots....

por exemplo...https://www.applanga.com/docs/applanga-mobile-sdks/draft_on-... Before publishing new translations, Applanga users should extensively test the translations in the app itself, commonly referred to as on-device testing. Testing can be easily accomplished with the Applanga draft mode. Draft mode allows users to see Applanga dashboard Draft values for a given string in an app without the need to generate a dedicated testing build or any delay from the moment a Draft value is added to the dashboard.

When the app is set to draft mode (or when the app is connected to the debugger), the Applanga SDK also uploads any local missing strings to the dashboard.

Additionally, users can tag local** strings** during the upload, capture screens and upload them to the dashboard or create Jira tickets to report any functional or linguistic issues.

String Upload with Draft Mode
Every time you start an app in draft mode, Applanga syncs your local strings with the connected project and uploads any new, missing strings to Applanga.

Automatic string uploads will not overwrite original content if or when a string is changed at the code-level; this maintains a Source of Truth for all strings on Applanga (including your base language, e.g. English). If a developer needs to overwrite the content in the Applanga dashboard with the local version of the app, the content must be cleared from the dashboard first then strings are reuploaded. All changes to the translations are tracked via the changelog.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2024-07-29 03:36:55 GMT)
--------------------------------------------------

""Accessing Draft translations in the test build
The Applanga Draft mode allows you to preview Draft translations directly in the app. Since you have been provided a test build of the app, you can activate the Draft mode for this app.

Open the app, press with four fingers on the screen for 8-10 secs and a pop-up will appear. Here you can log in into the Draft mode. Enter the*** Draft mode key*** that you can find in the Applanga dashboard in the project overview, top right.

https://www.applanga.com/docs/translation-workflows/testing-...

( Mwen fèmen kounye a epi mwen pa pral gade kesyon sa a ankò, paske ....)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search