Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Best four by four by far
French translation:
de loin le meilleur 4X4
Added to glossary by
jemo
Feb 7, 2004 07:12
20 yrs ago
English term
Best four by four by far
English to French
Marketing
Marketing
"Best four by four by far" - This was a Land Rover ad. Does anybody remember how this was translated into French?
Proposed translations
(French)
3 +5 | de loin le meilleur 4X4 | jemo |
5 +2 | Meilleure 4x4 et de loin | sarahl (X) |
4 | meilleur 4x4 de loin | GILLES MEUNIER |
Proposed translations
+5
17 mins
Selected
de loin le meilleur 4X4
l'inversion me semble un peu meilleure
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 38 mins (2004-02-07 19:50:46 GMT)
--------------------------------------------------
\"Disclaimer\"
Cela ne prétend pas être la façon dont Land Rover a traduit son slogan, (si cela est possible en gardant le jeu de mots).
Sur le site (actuel)landrover.fr on trouve:
Defender:
\"Land Rover est le plus grand spécialiste mondial des véhicules 4x4. Quant au Defender, il constitue l\'essence du tout-terrain.
(...)
Découvrez l\'un des 4x4 les plus robustes du monde.\"
http://www.landrover.com/fr/fr/Products/Defender/default.htm
Freelander:
\" 4x4 le plus vendu en Europe au cours des quatre dernières années\"
http://www.landrover.com/fr/fr/Products/Freelander/default.h...
mais l\'original anglais ne semble plus utiliser le slogan
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 38 mins (2004-02-07 19:50:46 GMT)
--------------------------------------------------
\"Disclaimer\"
Cela ne prétend pas être la façon dont Land Rover a traduit son slogan, (si cela est possible en gardant le jeu de mots).
Sur le site (actuel)landrover.fr on trouve:
Defender:
\"Land Rover est le plus grand spécialiste mondial des véhicules 4x4. Quant au Defender, il constitue l\'essence du tout-terrain.
(...)
Découvrez l\'un des 4x4 les plus robustes du monde.\"
http://www.landrover.com/fr/fr/Products/Defender/default.htm
Freelander:
\" 4x4 le plus vendu en Europe au cours des quatre dernières années\"
http://www.landrover.com/fr/fr/Products/Freelander/default.h...
mais l\'original anglais ne semble plus utiliser le slogan
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Jemo"
2 mins
meilleur 4x4 de loin
-
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-07 07:16:38 (GMT)
--------------------------------------------------
ou véhicule à quatre roues motrices
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-07 07:17:26 (GMT)
--------------------------------------------------
1 / 1
Domaine(s) : - automotive industry
motor vehicles
anglais
français
four-wheel drive vehicle
véhicule à quatre roues motrices n. m.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
4 wheel drive vehicle
4WD vehicle
four-wheel drive
4WD
four-by-four
4 x 4
quasi-synonyme(s)
all-wheel drive vehicle
variante(s) graphique(s)
four-wheel-drive vehicle
--------------------------------------------------------------------------------
[Office de la langue française, 2000]
1 / 1
© OQLF
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-07 07:16:38 (GMT)
--------------------------------------------------
ou véhicule à quatre roues motrices
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-07 07:17:26 (GMT)
--------------------------------------------------
1 / 1
Domaine(s) : - automotive industry
motor vehicles
anglais
français
four-wheel drive vehicle
véhicule à quatre roues motrices n. m.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
4 wheel drive vehicle
4WD vehicle
four-wheel drive
4WD
four-by-four
4 x 4
quasi-synonyme(s)
all-wheel drive vehicle
variante(s) graphique(s)
four-wheel-drive vehicle
--------------------------------------------------------------------------------
[Office de la langue française, 2000]
1 / 1
© OQLF
Peer comment(s):
neutral |
cheungmo
: On cherche la traduction utilisé dans la pub en France, pas de fournir une traduction.
10 hrs
|
+2
2 mins
Meilleure 4x4 et de loin
***
Peer comment(s):
agree |
chaplin
5 hrs
|
merci Anne !
|
|
neutral |
rene_teews
: on parle d'un véhicule 4X4 ou tout-terrain donc l'adjectif devrait être au masculin, plus cela "véhicule" une image plus macho ;)
7 hrs
|
danson joohi made! osoroshii!
|
|
neutral |
cheungmo
: On cherche la traduction utilisé dans la pub en France, pas de fournir une traduction.
10 hrs
|
vous êtes allé en France récemment ?
|
|
agree |
Abdellatif Bouhid
: harsh words there to rene_teews. I see no terrible male domination. Une femme dira: j'ai une 4x4, un homme: j'ai un 4x4. Ohayo!
13 hrs
|
who mentioned domination? oyasumi!
|
Something went wrong...