Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rat-a-tat speech
Portuguese translation:
papo furado
Added to glossary by
Marlene Curtis
Apr 19, 2013 15:53
11 yrs ago
2 viewers *
English term
rat-a-tat speech
English to Portuguese
Other
Slang
Frase: It was always the same thing, and they were tired of his rat-a-tat speech.
Qual o equivalente em PT do Brasil?
Qual o equivalente em PT do Brasil?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | papo furado |
Marlene Curtis
![]() |
4 +1 | papo repetitivo, papo tipo metralhadora |
Salvador Scofano and Gry Midttun
![]() |
Change log
Apr 23, 2013 10:34: Marlene Curtis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/776660">Always Learning's</a> old entry - "rat-a-tat speech"" to ""papo furado ""
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
papo furado
Diria assim...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+1
14 mins
papo repetitivo, papo tipo metralhadora
tentando manter o estilo coloquial
rat-a-tat
a term used by mobsters in the 20's describing a thompson(a gun commonly found in violin cases)
rat-a-tat
a term used by mobsters in the 20's describing a thompson(a gun commonly found in violin cases)
Something went wrong...