Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
apparation misspelled apparition
Russian translation:
видение, призрак, привидение
Added to glossary by
Umutay Midinova
Jul 24, 2004 12:36
19 yrs ago
English term
apparation
English to Russian
Other
Science (general)
paranormal phenomena
научный текст про изучение различных психических феноменов, телепатию, общение с духами, и другую экстрасенсорику. Apparation - имеются в виду случаи, когда люди видят умерших людей, или фантомы живых людей. Перевести как аппарация или аппарирование нельзя - это слово используется только в книгах о Гарри Поттере в волшебной реальности. Нужен более научный термин.
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | Are you sure, it is apparation not apparition | Umutay Midinova |
4 +4 | явление | Natalie |
5 | (потусторонние) явления, проявления | Vladimir Dubisskiy |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
Are you sure, it is apparation not apparition
apparition - призрак,привидение
Англо-русский словарь Мюллера
Англо-русский словарь Мюллера
Peer comment(s):
agree |
Richard Benham
: "apparition" is when something (spirit, etc.) appears--"apparation" is not an English word to my knowledge.
4 mins
|
agree |
Stanislav Osadchiy
: а еще apparition - видение
29 mins
|
agree |
martsina
: w/Stass - видение призраков (фантомов)Аdded: в кн. Дж. Мишлава "Корни сознания" это слово переводится как видения.см. psylib.org.ua/books/mishl01/txt04.htm (50 КБ) 06.02.2004
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+4
1 hr
явление
Вижу только одну возможность - употребить слово "явление" - в таком смысле, как "явление Христа народу". Иначе не обойтись без аппарации :-)
Peer comment(s):
agree |
NATALIIA MARCHAL
2 hrs
|
agree |
Maksym Kozub
: По-видимому, да, с одной поправкой: такие "явления" _по сути_ прямо противоположны явлению Христа.......
2 hrs
|
agree |
Vladimir Dubisskiy
: (потусторонние) явления - indeed - в данном контексте совершенно оправдано. У нас 36...
11 hrs
|
agree |
TranslatonatoR
12 hrs
|
13 hrs
(потусторонние) явления, проявления
or
проявления потусторонней активности
or
явления потустороннего мира
проявления потусторонней активности
or
явления потустороннего мира
Discussion
�� ��� �� �� ����� ����� ������ �� ����� ������, ������ ��� ����� ������ ����� �������, � �����, ������ ��� ��� ���-�� ������. ��� ������ �� ������:
In Human Personality, Myers therefore began his progression of evidence with psychic phenomena such as telepathy, centered in the individual consciousness. He then gave evidence of phantasmal projection�cases in which people see apparitions of living persons. He then moved to death moment apparitions, and then to apparitions or communications with the dead. For each category of phenomenon, Myers gave many well documented examples. For the purposes of the present discussion, which centers on demonstrating the existence in connection with the human organism of a mind element that can act in ways not explained by our current laws of physics, we will concentrate on his evidence for telepathy, phantasmal projections, and death moment apparitions. Evidence for apparitions of the dead and communications with the dead relate more to the existence of a conscious self apart from the body, a topic we will consider in chapter 8. Some of Myers's research into apparitions of the living was carried out with fellow SPR researchers Edmund Gurney and Frank Podmore.