This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Ukrainian - Rates: 0.10 - 0.20 EUR per word / 62 - 100 EUR per hour English to Russian - Rates: 0.10 - 0.20 EUR per word / 62 - 100 EUR per hour Polish to Ukrainian - Rates: 0.10 - 0.20 EUR per word / 62 - 100 EUR per hour Polish to Russian - Rates: 0.10 - 0.20 EUR per word / 62 - 100 EUR per hour Ukrainian to English - Rates: 0.10 - 0.20 EUR per word / 62 - 100 EUR per hour
Russian to English - Rates: 0.10 - 0.20 EUR per word / 62 - 100 EUR per hour Ukrainian to Polish - Rates: 0.10 - 0.20 EUR per word / 62 - 100 EUR per hour Russian to Polish - Rates: 0.10 - 0.20 EUR per word / 62 - 100 EUR per hour
41 projects entered 1 positive feedback from outsourcers
Project Details
Project Summary
Corroboration
Interpreting Volume: 1 days Completed: Dec 2019 Languages: Ukrainian to English English to Ukrainian
Simultaneous interpreting at UISGCON15
UISGCON is the oldest and well-known Ukrainian conference on Information Security, driven by community and organized by the NGO called Ukrainian Information Security Group (UISG).
https://15.uisgcon.org/en
Computers: Systems, Networks, Internet, e-Commerce, IT (Information Technology)
No comment.
Interpreting Volume: 2 days Duration: Sep 2019 Languages: Ukrainian to English English to Russian Russian to Polish
Simultaneous interpreting at Nuclear Weapons and Ukraine intl. conference
Nuclear Weapons and Ukraine: American, Ukrainian, and Russian Trilateral Cooperation 1991-96
An International Conference in the series “Nunn-Lugar Revisited”
Organized by the National Security Archive (George Washington University) with the support of the Carnegie Corporation of New York
Borgo Fileta (La Bagnaia), Siena, Italy
https://nsarchive2.gwu.edu//Nuclear-Weapons-and-Ukraine/Agenda-and-Participants.pdf
Government / Politics
No comment.
Interpreting Volume: 1 days Completed: Sep 2017 Languages: Russian to English English to Russian
Simultaneous interpreting at ELKO IT TREND Forum 2017
http://it-trend-2017.elko.ua/ (in Russian)
Computers: Systems, Networks, Computers: Hardware, IT (Information Technology)
No comment.
Interpreting Volume: 1 days Completed: Sep 2017 Languages: English to Russian Russian to English
Simultaneous interpreting at "Fraud & Breaches: How to Protect?" conference
http://fnb.biz.ua/ (in Russian)
IT (Information Technology), Computers: Software, Finance (general)
No comment.
Interpreting Volume: 0.5 days Completed: Jun 2017 Languages: Ukrainian to English English to Russian Russian to English
Simultaneous interpreting at SAP Innovation Forum Kyiv 2017
Computers: Software, IT (Information Technology), SAP
No comment.
Interpreting Volume: 2 days Completed: Jun 2017 Languages: English to Ukrainian Ukrainian to English
Simultaneous interpreting at Global Cybersecurity Summit 2017
IT (Information Technology), Government / Politics, Computers: Systems, Networks
No comment.
Interpreting Volume: 1 days Completed: Apr 2017 Languages: English to Russian Russian to English
Consecutive and whispering (chuchotage) interpreting at Bosch Security Forum
Safety, IT (Information Technology), Computers: Systems, Networks
No comment.
Interpreting Volume: 1 days Completed: Nov 2010 Languages: English to Ukrainian English to Russian Russian to English
Interpreting for Microsoft CEO Steve Ballmer's meetings in Ukraine
Consecutive interpreting at meetings with President Yanukovych, Vice Premier Kolesnykov, and Minister of Education Tabachnyk. Simultaneous interpreting for Steve's meeting with students of Kyiv Polytechnic Institute and his press interview.
Computers: Systems, Networks, Computers: Software, IT (Information Technology)
No comment.
Translation Volume: 15000 words Completed: Sep 2010 Languages: English to Ukrainian
Translation of a report on the Irish social welfare system
A document prepared for Ukrainian authorities by a Western consultant under one of the projects run by international financial institutions.
Government / Politics
No comment.
Interpreting Volume: 1 days Completed: Aug 2010 Languages: Russian to English English to Russian
Interpreting for video depositions
Videotaped depositions taken by U.S. attorneys, to be used by U.S. court in a maritime injury case.
Law (general), Ships, Sailing, Maritime
No comment.
Interpreting Volume: 2 days Completed: Oct 2009 Languages: English to Russian Russian to English
Simultaneous interpreting at Payment Card Security in the CIS and Eastern Europe
An international conference on all aspects (legal, organizational, technical etc.) of payment card security.
Law (general), Finance (general)
No comment.
Interpreting Volume: 2.5 days Completed: Jun 2009 Languages: English to Russian Russian to English Ukrainian to English
Simultaneous interpreting at the Ukrainian Insurance Forum
Insurance
No comment.
Interpreting Volume: 2 days Completed: Apr 2009 Languages: English to Russian Russian to English Ukrainian to English
Interpreting (simultaneous, consecutive, chuchotage) at Agribusiness in Ukraine
The First International Congress "Agribusiness in Ukraine".
Simultaneous intepreting at plenary sessions; chuchotage and consecutive interpreting at round-tablle discussions.
You are welcome to see the agenda and other details details of this event, which was organized by Adam Smith Conferences, at http://legacy.adamsmithconferences.com/php/2008/fmcg/ruc004/ruc004.php.
Economics, Agriculture
No comment.
Translation Volume: 8300 words Completed: Feb 2009 Languages: English to Ukrainian
Distribution Agreement for a major IT company (via an agency)
Interpreting Volume: 0.5 days Completed: Dec 2008 Languages: Russian to English English to Russian
Consecutive interpreting at Sun Microsystems' event
Consecutive interpreting for Sun Microsystems' highly technical presentation (followed by a discussion) on storage systems and solutions for a large international bank
Computers: Systems, Networks, Computers: Hardware, IT (Information Technology)
No comment.
Interpreting Volume: 3 days Completed: Dec 2008 Languages: English to Ukrainian Ukrainian to English Russian to English
Simultaneous interpreting at the Ukrainian Retail Forum
Mostly Russian into English; for some presentations and discussions, English into Ukrainian or Ukrainian into Russian.
Retail, Real Estate, Marketing
No comment.
Interpreting Volume: 0.5 days Completed: Dec 2008 Languages: English to Russian Russian to English
Interpreting at Hitachi Data Systems' event
Simultaneous interpreting (from English into Russian) for presentation by Philippe Fossé, HDS Regional Vice President;
consecutive intepreting (English into Russian) and chuchotage (Russian into English) at the press conference
Computers: Systems, Networks, Computers: Hardware, IT (Information Technology)
No comment.
Translation Volume: 3 days Completed: Nov 2008 Languages: Russian to English Ukrainian to English English to Ukrainian
Simultaneous interpreting at the Ukrainian Real Estate Summit
Mostly Russian into English; for some presentations and discussions, English into Ukrainian or Ukrainian into Russian.
<br>You are welcome to see the agenda and other details of this event, organized by Adam Smith Conferences, at <a href="http://www.adamsmithconferences.com/php/2008/realestate/suc003/suc003.php">http://www.adamsmithconferences.com/php/2008/realestate/suc003/suc003.php</a>.
Real Estate, Marketing, Business/Commerce (general)
No comment.
Interpreting Volume: 3 days Completed: Nov 2008 Languages: Russian to English English to Ukrainian Ukrainian to English
Simultaneous interpreting at the Ukrainian Banking Forum
Mostly Russian into English; for some presentations and discussions, English into Ukrainian or Ukrainian into Russian.
<br>You are welcome to see the agenda and other details details of this event, which was organized by Adam Smith Conferences, at <a href="http://www.adamsmithconferences.com/php/2008/finance/xuc005/xuc005.php">http://www.adamsmithconferences.com/php/2008/finance/xuc005/xuc005.php</a>.
Economics, Finance (general), Government / Politics
No comment.
Interpreting Volume: 1 days Completed: Oct 2008 Languages: English to Ukrainian English to Russian
International Insurance Industry at a Time of Global Readjustments
Simultaneous intepreting at International Insurance Industry at a Time of Global Readjustments: Special Focus on EEMEA Countries, a seminar organized by Standard & Poor’s
Speakers included David Laxton, Director, Head of European Insurance ratings group, London, Alexei Novikov, Managing Director of Standard & Poor’s in Russia/CIS, and Alexander Zaletov, Director, Center for Insurance Law within the Ukrainian League of Insurance Companies
Insurance, Finance (general), Law (general)
No comment.
Translation Volume: 22000 words Duration: May 2008 to Jul 2008 Languages: English to Russian
Contract and technical descriptions for an international money transfer system
22,000 words already translated, and more documents in progress now. This is an innovative system entering Ukrainian and Russian markets. The documents have a legal part, as well as lots of information on the technology used to process payments.
Law: Contract(s), Finance (general), IT (Information Technology)
No comment.
Interpreting Volume: 2 days Completed: Oct 2008 Languages: Ukrainian to English Russian to English English to Ukrainian English to Russian Polish to English
Sim. interp. at the Annual International Investment Summit of Donetsk Region
A major event aimed at presenting the investment opportunities of Donetsk Province, which is one of the most dynamically developing industrial regions of Ukraine. The Investment Summit was initiated by Deloitte, Ernst & Young, and Altera Finance, with participation of Ukraine's leading business groups — System Capital Management and Industrial Union of Donbass. The technical organizer was Conference House (<a href="http://www.ch.kiev.ua">http://www.ch.kiev.ua</a>). See more details at <a href="http://www.investment.donetsk.ua/en/558.html">http://www.investment.donetsk.ua/en/558.html</a>.
<br>Simultaneous interpreting for the first day of the event, where key speakers included Presidents of Ukraine and Poland, as well as Rinat Akhmetov, Ukrainian MP and major shareholder of System Capital Management, and others.
<br>Simultaneous interpreting at "Innovations and Energy Saving Technologies" conference on the second day of the event, with highly technical presentations ranging from stem cells to new technologies for blast furnaces.<br>Project management for the interpreting part, including selection of interpreters for two other parallel conferences ("Real estate and infrastructure. Euro 2012", and "Investments in Real Sector of Donbass"), settlements, etc.
Manufacturing, Investment / Securities, Government / Politics
No comment.
Interpreting Volume: 3 days Completed: Jun 2008 Languages: English to Russian Russian to English Ukrainian to Russian Ukrainian to English
Simultaneous interpreting at Payment Card 2008
English into Russian; for some presentations, Russian into English and Ukrainian into English.
<br>All aspects of payment cards, electronic payment processing, and related areas, including marketing, technology, legal and regulatory issues, as well as security challenges and solutions. <br>Speakers included Jan Carny, MasterCard Europe's General Manager for Czech Republic, Slovakia, and Ukraine, Vikktor Kravets, Executive Directror for Payment Systems and Settlements, the National Bank of Ukraine, etc.
Interpreting Volume: 7 days Duration: May 2008 Languages: English to Russian
Simultaneous interpreting for McAfee Road Show
Computers: Systems, Networks, Computers: Software, IT (Information Technology)
No comment.
Interpreting Volume: 1 days Duration: May 2008 Languages: English to Russian
Simultaneous interpreting at EMC Forum 2008 in Kyiv
Simultaneous interpreting (both from and into English) at EMC Forum 2008 in Kyiv
Computers: Systems, Networks, Computers: Hardware, IT (Information Technology)
No comment.
Translation Volume: 11500 words Completed: May 2008 Languages: Russian to English
11,500+ words for a well-known UK-based law fim
Share dilution through fraud, etc. Corporate ownership issues, but also a strong component of criminal law (esp. criminal procedure).
Law: Contract(s), Law (general)
No comment.
Interpreting Volume: 3 days Duration: Mar 2008 Languages: English to Russian
Simultaneous interpreting at a seminar on Asset and Liability Management
Finance (general)
No comment.
Interpreting Volume: 2 days Duration: Feb 2008 Languages: English to Ukrainian Ukrainian to English
Visit by delegation of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe
Economics, Government / Politics
No comment.
Interpreting Volume: 1 days Duration: Nov 2007 Languages: English to Russian
Simultaneous interpreting at Check Point Security Tour 2007 event in Kyiv
Computers: Systems, Networks, Computers: Software, IT (Information Technology)
No comment.
Interpreting Volume: 1 days Duration: Oct 2007 Languages: English to Ukrainian
Mortgage Lending Market: Worldwide Developments and Their Impact on Ukraine
Economics, Finance (general)
No comment.
Interpreting Volume: 1 days Duration: Sep 2007 Languages: English to Russian
Simultaneous interpreting at Microsoft Management Summit 2007 in Moscow
IT (Information Technology), Computers: Systems, Networks, Computers: Software
No comment.
Interpreting Volume: 1 days Completed: Nov 2008 Languages: English to Russian
Meeting of GUAM bodies on coordination of Anti-Narcotic Task Force
Law (general)
No comment.
Interpreting Volume: 1 days Duration: Jun 2006 Languages: English to Russian
Simultaneous and consecutive interpreting at ELKO Dealer Forum 2006
Computers: Hardware, IT (Information Technology)
No comment.
Translation Volume: 25000 words Duration: Nov 2005 Languages: English to Russian
Subscription and Shareholders Agreement and other transaction documents
Term Sheet, Subscription and Shareholders Agreement, and other documents prepared by a top international law firm for a bg investment transaction planned by one of Ukraine's Top 5 banks. Ca. 25,000 words translated within 9 days.
Interpreting Volume: 1 days Duration: Oct 2005 Languages: English to Russian
Simultaneous interpreting at the first Teradata seminar in Ukraine
Computers: Systems, Networks, Computers: Software, IT (Information Technology)
No comment.
Interpreting Volume: 3 days Duration: Jun 2005 Languages: English to Ukrainian
Seminars for Ukrainian barristers and judges by the American Bar Association
Simultaneous interpreting (both from and into English) at the series of seminars held for Ukrainian barristers and judges by the American Bar Association / Central European and Eurasian Law Initiative. The panel included Justice A. Kharchenko (Supreme Court of Ukraine), Judge T. Griffith (United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit), and Judge E. Ludlow (5th District Court, State of Utah)
Law (general)
No comment.
Interpreting Volume: 2 days Duration: Apr 2005 Languages: English to Ukrainian
Natl. Security and Democratic Development: Lessons Learned Toward NATO Accession
Military / Defense, Government / Politics, International Org/Dev/Coop
No comment.
Interpreting Volume: 2 days Duration: Jul 2004 Languages: English to Ukrainian
Interpreting for the Olympic Torch Relay in Kyiv
Sports / Fitness / Recreation, International Org/Dev/Coop, Government / Politics
No comment.
Interpreting Volume: 4 days Completed: Jun 2004 Languages: Russian to English English to Ukrainian Ukrainian to English
Consecutive interpreting and chuchotage for U.S. DoJ/ICITAP delegation
Meetings and negotiations at the Ministry of Foreign Affairs, National Interpol Bureau, State Security Service, General Prosecutor's Office, and National Academy of Internal Affairs (i.e. police academy).
Law (general), Government / Politics
No comment.
Interpreting Volume: 2 days Duration: Sep 2003 Languages: English to Russian
Consecutive interpreting at the international theological conference in Kyiv
Religion
No comment.
Translation Volume: 0 words Languages: English to Ukrainian
(Parts of) “Economic Institutions and Democratic Reform..." by Ole Norgaard
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Frontpage, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
27 years of experience as a translator/interpreter, including 26 years as a conference interpreter.
Simultaneous interpreting for a number of international events, including IT, information security, banking, and other highly specialized areas. Major assignments include e. g. the 20th Meeting of the OSCE Ministerial Council (December 2013) and the 2nd Preparatory Conference for the 21st OSCE Economic and Environmental Forum (April 2013); Adam Smith Conferences’ forums in Ukraine, including the Ukrainian Pharmaceutical Forum and other major conferences in banking, insuurance, energy, agribusiness, real estate, and retail sectors (2008—2013); annual conferences of the Ukrainian Information Security Group (since 2013); Global Cybersecurity Summit (June 2017); annual conferences on payment business, technologies, and security organized by the Ukrainian Interbank Payment Systems Member Association (since 2008); First Annual International Investment Summit of Donetsk Region (October 2008); Ukraine at the Turn of XXI Century: Nonproliferation Regimes and Export Control in Ukraine, international conference organized by the U.S. Department of Energy, U.S. National Nuclear Security Administration, and State Export Control Service of Ukraine (June 2005); Lessons Learned Toward NATO Accession, the conference organized by George C. Marshall European Center for Security Studies and held at the National Institute for Strategic Studies, Kyiv, Ukraine (April 2005); NATO international workshop on research and educational networks (April 2003), Intel Business Solutions Forum (October 2001), and others.
Simultaneous and consecutive interpreting for official delegations, visiting corporate executives and experts (in particular, within the framework of corporate investigations and other FCPA-related activities), depositions to be used in U.S. courts, investment negotiations, due diligence and other M&A-related activities, training courses and press events in IT, information security, banking, insurance, etc. Examples include the visit by members of the European Parliament (January 2008), visit of senior US Congressional staff delegation, including meetings at the Ukrainian Parliament and Supreme Court (March 2005), preparations for an acquisition of a major Ukrainian pharmaceutical distributor (2013), visit by Steve Ballmer, CEO of Microsoft Corp., including his meeting with then-President of Ukraine Viktor Yanukovych (November 2010), major public events, as well as internal meetings, held within the framework of the Olympic Torch Relay in Kyiv (July 2004), and others.
Consecutive interpreting at Ukrainian court trials and public prosecutor’s offices.
Huge amount of written translations in several areas of specialization, including banking and finance, law, IT and information security, physics, theology etc., including laws and official regulations, as well as huge amounts of training material, mostly for bankers and IT people.
Translation and voice-over of some commercials (TV technicians subcontracted if needed).
Editing of a number of specialized translations (often resulting in re-translating some parts of those from scratch).
More details in my full CV. References available upon request.
Publications:
• English translation (jointly with V. Kukhtin) of some chapters of Controlled Nucleosynthesis: Breakthroughs in Experiment and Theory. (Series: Fundamental Theories of Physics , Vol. 156) / Adamenko, Stanislav; Selleri, Franco; Merwe, Alwyn van der (Eds.). Springer, 2007.
• Ukrainian translation (several chapters) of “Economic Institutions and Democratic Reform: A Comparative Analysis of Post-Communist Countries” by Ole Norgaard. Nika-Center Publishers, Kyiv, 2007.
• Ukrainian translation (jointly with V. Verloka) of "Being as Communion" by Metropolitan John Ziziulas. Dukh I Litera, Kyiv, 2005.
• Russian translation (jointly with Fr A. Dudchenko, D. Karateev, I. Mialkovskiy, and Y. Vestel) of "Liturgy and Tradition" by Fr A. Schmemann. Prolog, Kyiv, 2005.
• Russian translation (jointly with D. Bondarenko, I. Mialkovskiy, and Y. Vestel) of "The Byzantine Legacy in the Orthodox Church" by Fr John Meyendorff, Orthodox Book Center, Kyiv, 2007.
• A number of articles in Vsieukrainskiye Viedomosti (All-Ukrainian News) newspaper in 1994.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.