Jul 13, 2011 19:13
12 yrs ago
1 viewer *
English term
one might once have expected
English to Spanish
Social Sciences
Philosophy
Later that afternoon, in the otherwise quite groovy loft I sometimes crash at in SoHo, where one might once have expected, say, Of Grammatology or at least a back issue of Elle Decor, there sat not one but two copies of something called The Libertarian Reader.
Después esa tarde, en el loft por demás bastante maravilloso en el que ocasionalmete me quedo en SoHo, en donde una vez podría haber esperado, por ejemplo, Of Grammatology (De la Gramatología) o por lo menos un número atrasado de la revista Elle Decor, había no una, sino dos copias de algo llamado The Libertarian Reader (El Lector Libertario).
Después esa tarde, en el loft por demás bastante maravilloso en el que ocasionalmete me quedo en SoHo, en donde una vez podría haber esperado, por ejemplo, Of Grammatology (De la Gramatología) o por lo menos un número atrasado de la revista Elle Decor, había no una, sino dos copias de algo llamado The Libertarian Reader (El Lector Libertario).
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
(donde) otrora uno podría haber esperado (encontrar)
Otra opción.
Peer comment(s):
agree |
Christine Walsh
: Me gusta. 'Otrora' es un toque de elegancia
1 hr
|
muchas gracias, Christine a mi también me gusta.
|
|
agree |
Rocio Montero
: Muy acertado, gracias.
1 day 3 hrs
|
muchas gracias, Rocío
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 mins
donde cabía esperar que antaño reposara
Una sugerencia.
Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-07-13 19:29:53 GMT)
--------------------------------------------------
Adendum:
"en donde..."
Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-07-13 19:29:53 GMT)
--------------------------------------------------
Adendum:
"en donde..."
Peer comment(s):
neutral |
Pablo Julián Davis
: creo que el 'antaño' debería ir después de 'donde', si no parece que uno estuvieria expresando un deseo o expectativa sobre el pasado... sólo una sugerencia
45 mins
|
Posiblemente. Gracias, PJ. :)
|
55 mins
en otras épocas uno hubiera esperado
...donde en otras épocas, uno hubiera esperado encontrar la Gramatología de Derrida, o cuando menos algún que otro número atrasado de Elle Decor...
+1
1 hr
donde en su día no me habría/hubiera sorprendido encontrar
Lo diría así
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-07-14 20:29:34 GMT)
--------------------------------------------------
Observa por favor que mi propuesta no es "no hubiera esperado encontrar" sino "no me hubiera sorprendido encontrar", que coincide exactamente con el sentido del enunciado,
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-07-14 20:29:34 GMT)
--------------------------------------------------
Observa por favor que mi propuesta no es "no hubiera esperado encontrar" sino "no me hubiera sorprendido encontrar", que coincide exactamente con el sentido del enunciado,
Note from asker:
Gracias, pero entiendo que el enunciado dice a diferencia de lo que comúnmente encontraría, ahora estaba tales libros. Por lo que al decir, si no hubiera esperado, cambia el sentido del enunciado |
Discussion