Jul 6, 2008 08:48
16 yrs ago
German term

eine neue Seele (hier)

German to Dutch Other General / Conversation / Greetings / Letters
Mit jeder neu gelernten Sprache erwirbst du eine neue Seele

Dit is de openingszin op een homepagina van een Spaanse lerares. Hoe zou ik dit het beste kunnen vertalen?

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

een nieuw stukje van je ziel

Ik zou kiezen voor een vrije vertaling:

Met het leren van een nieuwe taal ontdek je een nieuw stukje van je ziel.

Dus niet dat je een nieuwe ziel krijgt, maar dat je een nieuw deel van je eigen ziel ontdekt....in de trant van: nieuwe vaardigheden ontdekken.
Peer comment(s):

agree Jessica Mulder
31 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hai Judith, een hele goede oplossing, ik ga ervoor. Dank je wel!"
+2
2 mins

een nieuwe ziel

In dit geval zou ik dit gewoon letterlijk vertalen.
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X) : Lijkt me ook.
9 mins
agree Koen van Gilst : Volgens Google gaat het om een citaat uit het Tsjechisch. Seele letterlijk vertalen lijkt me dan het beste.
6 hrs
Something went wrong...
1 hr

... gaat telkens een geheel nieuwe wereld voor je open.

Misschien als vrije variant op Seele / ziel, wat ik persoonlijk niet zo mooi vind.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search