Glossary entry (derived from question below)
Feb 11, 2005 08:44
19 yrs ago
1 viewer *
German term
verspielt (hier)
Non-PRO
German to French
Other
Other
noch so eine fantasievolle, unklare Aussage :
"Auch wenn die Fantasie noch so Funkeln srüht - das Design bleibt klar, wirkt nie verspielt."
Le design garde sa pureté ou reste pur.
Aber wie muss ich mir verspieltes Design vorstellen, die Definition von Design ist ja mit klaren Linien verbunden?
Dankeeee.
"Auch wenn die Fantasie noch so Funkeln srüht - das Design bleibt klar, wirkt nie verspielt."
Le design garde sa pureté ou reste pur.
Aber wie muss ich mir verspieltes Design vorstellen, die Definition von Design ist ja mit klaren Linien verbunden?
Dankeeee.
Proposed translations
(French)
4 +3 | enjoué | Catherine GRILL |
3 +2 | fantaisiste | caramel |
4 | le design ne badine jamais | Geneviève von Levetzow |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
enjoué
le design reste sobre, jamais enjoué
Apple PowerBook G4 - Avis - Titanium :le poids leger en fait des ... - [ Diese Seite übersetzen ]... Oui, le design est réussi ... Sobre et raffiné avec ces deux teintes grises, il est d'ors et déjà un ... Apple si enjoué, si coloré, nous la joue "Bang et Olufsen ...
www.ciao.fr/Apple_PowerBook_G4__Avis_174235 - 31k - 9. Febr. 2005
--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-11 08:50:30 (GMT)
--------------------------------------------------
ou: au design sobre, sans lignes enjouées
c\'est vrai, au fait un contresens
--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-11 09:00:36 (GMT)
--------------------------------------------------
reste sobre, jamais surchargé (geht auch in diese Richtung)
--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-11 09:03:30 (GMT)
--------------------------------------------------
\"verspielt\" fait tout de suite penser à \"Schnörkel\" = volutes ..., donc un style un peu surchargé, à l\'opposé du design sobre
Apple PowerBook G4 - Avis - Titanium :le poids leger en fait des ... - [ Diese Seite übersetzen ]... Oui, le design est réussi ... Sobre et raffiné avec ces deux teintes grises, il est d'ors et déjà un ... Apple si enjoué, si coloré, nous la joue "Bang et Olufsen ...
www.ciao.fr/Apple_PowerBook_G4__Avis_174235 - 31k - 9. Febr. 2005
--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-11 08:50:30 (GMT)
--------------------------------------------------
ou: au design sobre, sans lignes enjouées
c\'est vrai, au fait un contresens
--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-11 09:00:36 (GMT)
--------------------------------------------------
reste sobre, jamais surchargé (geht auch in diese Richtung)
--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-11 09:03:30 (GMT)
--------------------------------------------------
\"verspielt\" fait tout de suite penser à \"Schnörkel\" = volutes ..., donc un style un peu surchargé, à l\'opposé du design sobre
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Da der Text ziemlich pompös ist, habe ich mich für "enjoué" und "sobre" (sehr schön) entschieden. Alle andern Ideen waren auch gut. Vielen Dank an alle Helfer."
+2
12 mins
fantaisiste
une autre suggestion
27 mins
German term (edited):
das Design...wirkt nie verspielt
le design ne badine jamais
-
Something went wrong...