Glossary entry

German term or phrase:

Freigabe Unterschreitung Mindestdeckungsgrad

Italian translation:

autorizzare il mancato raggiungimento del grado minimo di copertura

Added to glossary by Cinzia Lazzari
Aug 11, 2010 06:57
14 yrs ago
2 viewers *
German term

Freigabe Unterschreitung Mindestdeckungsgrad

German to Italian Tech/Engineering IT (Information Technology) Verpackungsunternehmen
Purtroppo senza contesto
Lista di funzioni di un software aziendale - settore contabilità.

gesperrt, Unterschreitung Mindestdeckungsgrad,
Freigabe Unterschreitung Mindestdeckungsgrad

GRAZIE!
Cinzia

Discussion

Hannelore Grass (X) Aug 12, 2010:
Sperre und Freigabe potrebbero essere segnali?

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

autorizzare il mancato raggiungimento del grado minimo di copertura

unterschreiten: non raggiungere, restare al di sotto

frase:
blocco, grado minimo di copertura non raggiunto
autorizzare il mancato raggiungimento del grado minimo di copertura

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-08-11 07:04:02 GMT)
--------------------------------------------------

grado, forse meglio livello
Peer comment(s):

agree Giulia D'Ascanio
39 mins
:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! Cinzia"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search