Glossary entry (derived from question below)
Feb 8, 2006 08:25
18 yrs ago
German term
Heimbewohner
German to Italian
Medical
Medical (general)
Wir teilen ihre Meinung: eine konstruktive Zusammenarbeit von Professionisten und Berufsgruppen gewährleistet eine optimale Versorgung der Heimbewohner. In diesem Sinne hoffen wir Lösungen zu erreichen, die den gesetzlichen Erfordernissen Rechnung tragen und welche diese konstruktive Zusammenarbeit fördern und ermöglichen.
(si parla di infermieri, operatori sociali, ecc.)
(si parla di infermieri, operatori sociali, ecc.)
Proposed translations
(Italian)
5 | degenti |
Giovanna Graziani
![]() |
3 +4 | ospiti |
Lorenzo Lilli
![]() |
4 | ospiti della casa di riposo |
Margherita Bianca Ferrero
![]() |
4 | ospiti del complesso abitativo |
Heike Steffens
![]() |
Proposed translations
45 mins
Selected
degenti
si chiamano così anche in una casa di riposo
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
4 mins
ospiti
Se si tratta di una casa di riposo credo si possa dire così
Peer comment(s):
agree |
Christel Zipfel
13 mins
|
agree |
nicolett
21 mins
|
agree |
Anusca Mantovani
: ospiti senz'altro, casa di riposo dipende dal contesto, generico: ospiti della struttura
23 mins
|
agree |
Gisella Germani Mazzi
1 hr
|
21 mins
ospiti della casa di riposo
oppure della istituzione, nel caso si parli di altro
Peer comment(s):
neutral |
Sergio Mangiarotti
: Ospiti della casa di riposo = Ospiti (se si tratta di una casa di riposo) | Il termine principale è "Bewohner" (non "Heim"), non si sa di quale "Heim" si tratta.
37 mins
|
infatti ho messo nella nota l'alternativa di "istituzione" (orfanotrofio, brefotrofio, clinica, etc.)
|
|
neutral |
Christel Zipfel
: come diceva Sergio, si possono dare anche degli agree se ci sono gia' risposte simili
2 hrs
|
16 mins
ospiti del complesso abitativo
... per essere più vicini al termine "Heim".
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-02-08 09:10:45 GMT)
--------------------------------------------------
Pensavo si trattasse delle infermiere, ecc. non dei "pazienti". Scusa l'errore.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-02-08 09:10:45 GMT)
--------------------------------------------------
Pensavo si trattasse delle infermiere, ecc. non dei "pazienti". Scusa l'errore.
Something went wrong...