Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Strafantrag
Portuguese translation:
queixa-crime
Added to glossary by
Susanne Rindlisbacher
Jun 24, 2005 19:53
19 yrs ago
2 viewers *
German term
Strafantrag
German to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Strafrecht
Der erforderliche Strafantrag ist rechtzeitig gestellt.
Muito obrigada desde já!
Muito obrigada desde já!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | queixa-crime | Susanne Rindlisbacher |
5 +1 | queixa | Brigitta Lange |
4 | acusação | ahartje |
3 -1 | petição de multa | swisstell |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
queixa-crime
Jayme/Neuss: Dicionário jurídico e económico
Michaelis: Dicionário de Economia e Direito
Michaelis: Dicionário de Economia e Direito
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos pela ajuda!"
+1
15 mins
queixa
Strafantrag einreichen: depositar uma queixa
-1
15 mins
petição de multa
:-)
Reference:
11 hrs
acusação
Neste caso (Dic. Jurídico de Almedina). Na minha opinião, o termo "queixa" corresponde a "Strafanzeige".
Something went wrong...