Glossary entry

Italian term or phrase:

ad uso di assegno circolare

English translation:

for use as banker's drafts

Added to glossary by Dominic Currie
Jan 30, 2009 09:22
15 yrs ago
26 viewers *
Italian term

ad uso di assegno circolare

Italian to English Bus/Financial Finance (general)
This term appears in a set of banking regulations.

Gli assegni emessi dalle banche in favore di un soggetto beneficiario, su richiesta e previa messa in fondi del CLIENTE richiedente, non rientrano nella disciplina di cui al presente articolo in quanto trattasi di titoli di credito emessi *ad uso di assegno circolare*, quindi non a fini di raccolta del risparmio ma di prestazione di servizi di pagamento

Does this mean credit instruments issued *for use as bank drafts* or is there a better way of putting it?


Thanks,
Dominic

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

for use as banker's drafts

An "assegno cirolare" is a banker's draft.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2009-01-31 12:01:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

It's a draft drawn on a bank (instead of you writing the cheque to somebody you give the bank the money and ask them to write it. That way the person who receives it can be sure they will receive the money, unless the bank goes bust), bank draft, banker's draft, banker draft, or what you will, and of course a cashier's check or bank check across the pond.
Note from asker:
Hi Jim. Thanks for the clarification.
Peer comment(s):

agree Peter Cox : bank drafts
18 mins
agree Giovanni Pizzati (X)
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hi Jim, I was under the impression that "banker's draft" and "bank draft" were synonymous (see: http://www.businessdictionary.com/definition/banker-s-draft.html). Anyway, thanks for the confirmation of the general meaning. Dominic "
27 mins

cashier's check (USA)

...so now you've got both sides of the Atlantic covered ;)

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-01-30 09:51:57 GMT)
--------------------------------------------------

"for use as a cashier's check"

REF:
forums.ebay.it/thread.jspa?threadID=300018651
Note from asker:
Hi wordgirl, Thanks for the US version, which I'll keep in mind when I'm asked to translate into US English. Dominic
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search