Apr 15, 2010 10:05
14 yrs ago
2 viewers *
Italian term

personale straniero distaccato in Italia

Italian to English Law/Patents Marketing Note integrative al bilancio
I cannot find an appropriate translation for "distaccato".
Perhaps: "foreign personnel or staff working in Italy"

Thanks,
Federica

Proposed translations

+5
9 mins
Selected

seconded foreign personnel in Italy

or foreign personnel seconded in Italy..


ref-http://www.arisinvest.ro/en/doing-business-in-romania/work-r...
Peer comment(s):

agree Cedric Randolph : This is the UK EN term
10 mins
neutral Sonia Maria Parise : Seconded refers to military or diplomatic personnel only.
15 mins
Sonia.. it is not always that way.. in the reference they say "seconded workers" .. thanks any way :)
agree Meg Mullan : try goggling "secondment" and youl will find a lot of references
32 mins
agree nrdawe2 (X)
2 hrs
agree David Turnbull : Yes, this is it. Commercial lawyers for example are often 'seconded' abroad during their training period.
5 hrs
agree Ivana UK : secondment is used in all types of employment, e.g banking, HR, etc.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much to everybody for your help!!! Federica"
5 mins

Separate/remote

Could be.
Something went wrong...
7 mins

detached

HIH
Something went wrong...
+1
11 mins

expatriates (expats)

expats are people residing either temporarily or permanently (for work purposes or other) in another country from which they would normally reside. The term is commonly used for working contracts
Peer comment(s):

agree manducci
9 hrs
thanks
Something went wrong...
9 hrs

foreign personnel relocated to Italy

Another option
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search