Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
testa di fontanile
French translation:
embouchure de la source
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Dec 9, 2006 14:50
17 yrs ago
Italian term
testa di fontanile
Italian to French
Tech/Engineering
Environment & Ecology
hydrology
Da un vidéo:
"Oltre all’abbassamento generalizzato della falda freatica superficiale - con il conseguente prosciugamento del terreno - i principali, subdoli fattori di minaccia individuati sono: l’intasamento delle teste di fontanile, a causa della mancata manutenzione nel corso degli anni, e l’abbandono delle derivazioni idriche."
Il fontanile è una "sorgente che affiora spontanea da terreni fini e impermeabili" che viene utilizzata per l'irrigazione. vedi immagine a http://www.provincia.milano.it/ambiente/acqua/superficiali_f... http://images.google.it/images?q=tbn:hNP_dtKr4zxJMM:http://w...
"Oltre all’abbassamento generalizzato della falda freatica superficiale - con il conseguente prosciugamento del terreno - i principali, subdoli fattori di minaccia individuati sono: l’intasamento delle teste di fontanile, a causa della mancata manutenzione nel corso degli anni, e l’abbandono delle derivazioni idriche."
Il fontanile è una "sorgente che affiora spontanea da terreni fini e impermeabili" che viene utilizzata per l'irrigazione. vedi immagine a http://www.provincia.milano.it/ambiente/acqua/superficiali_f... http://images.google.it/images?q=tbn:hNP_dtKr4zxJMM:http://w...
Proposed translations
(French)
4 | embouchure de la source | Anne Baudraz (X) |
Change log
Dec 2, 2007 05:49: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
embouchure de la source
fontanile è senz'altro la source, nel senso acqua che sorge dalla terra e che può venire usata per irrigare i campi. Secondo la descrizione, mi pare di capire che l'intasamento avviene nel punto in cui l'acqua sorge dal suolo, cioè all'"embouchure"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Anne!"
Something went wrong...