Glossary entry

Italian term or phrase:

testa di fontanile

French translation:

embouchure de la source

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Dec 9, 2006 14:50
17 yrs ago
Italian term

testa di fontanile

Italian to French Tech/Engineering Environment & Ecology hydrology
Da un vidéo:

"Oltre all’abbassamento generalizzato della falda freatica superficiale - con il conseguente prosciugamento del terreno - i principali, subdoli fattori di minaccia individuati sono: l’intasamento delle teste di fontanile, a causa della mancata manutenzione nel corso degli anni, e l’abbandono delle derivazioni idriche."


Il fontanile è una "sorgente che affiora spontanea da terreni fini e impermeabili" che viene utilizzata per l'irrigazione. vedi immagine a http://www.provincia.milano.it/ambiente/acqua/superficiali_f... http://images.google.it/images?q=tbn:hNP_dtKr4zxJMM:http://w...
Proposed translations (French)
4 embouchure de la source
Change log

Dec 2, 2007 05:49: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

embouchure de la source

fontanile è senz'altro la source, nel senso acqua che sorge dalla terra e che può venire usata per irrigare i campi. Secondo la descrizione, mi pare di capire che l'intasamento avviene nel punto in cui l'acqua sorge dal suolo, cioè all'"embouchure"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Anne!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search