Glossary entry

Italian term or phrase:

batteria 1/2 torcia

Spanish translation:

pila C/tipo C/mediana

Added to glossary by Feli Pérez Trigueros
May 8, 2008 10:40
16 yrs ago
Italian term

torcia

Italian to Spanish Tech/Engineering Other
Se describe un reloj.
"Non necessita di manutenzione. CONSUMO BASSISIMO una batteria 1/2 torcia per 3 anni, non necessita di cavi o fili alla corrente elettrica."
Gracias:-)
Change log

May 9, 2008 19:20: Feli Pérez Trigueros changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/571808">Feli Pérez Trigueros's</a> old entry - "torcia"" to ""pila tipo C/pila C/mediana""

Discussion

Feli Pérez Trigueros (asker) May 9, 2008:
Quería decir así me gusta, no gista...¡será el cansancio acumulado durante la semana!
Feli Pérez Trigueros (asker) May 9, 2008:
Maria, no tengo más remedio que volver a rogarte que pongas tu traducción...¡No te me vayas a enfadar!;)
Feli Pérez Trigueros (asker) May 8, 2008:
Brava Maria! Es exactamente ese tipo de pila, es decir, pila C o mediana. Te agradezco muchísimo los enlaces y te invito a ponerlo como respuesta (además de la de los "rollini" que voy a tener que cerrar ya...). ¡No te hagas de rogar que los kudoz te los mereces toditos todos!;)
Maria Assunta Puccini May 8, 2008:
Disculpa, me equivoqué de enlace (raro.. jejeje); este es el correcto: http://www.webtronic.it/pages/ITA/prodotto.asp?ProdottoID=14...
"Descrizione: Pila allo Zinco-Carbone Mezza Torcia (C) 1,5V 2 Pz."
Maria Assunta Puccini May 8, 2008:
Feli, ap parecer es la pila tamaño C, mira aquí: http://www.en.varta-consumer.com/content.php?path=/1150_1100...

Proposed translations

1 day 8 hrs
Selected

pila tipo C/pila C

No me enfado pero por favor, que no haya otra vez!

Ah y a propósito, podrías ayudarme con el significado de "compeler"? El cd del DRAE no me funciona muy bien... ;-)
Un abrazo y feliz noche!

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni3 ore (2008-05-11 14:07:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

seguro que sí, jajaja ;-) Y claro que para mí es un placer poder ayudar (anzi, un placer enorme) ...pero hay ciertas reglas que se las traen y no me "gistan" ni un poquito :D

Feliz día de la madre, Feli!!

Note from asker:
Me da a mí que va con segundas la preguntita;) Nada de obligar, debería ser un placer:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Así me gista:-)"
23 mins

pila para linterna de camping

se trata de una pila de formato para linterna, es decir, de las gruesas.
Note from asker:
¿Quieres decir una pila de petaca?
Something went wrong...
56 mins

pila para antorhca

Caro, es una pila de petaca, de media medida, pero de las redondas, para antorcha, que en italiano se suele llamar pila torcia.
Note from asker:
Gracias de todos modos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search