Glossary entry

Portuguese term or phrase:

casa de ferreiro, espeto de pau

English translation:

The shoemaker's son always goes barefoot

Added to glossary by Madalena Ribeiro
Jan 8, 2007 15:51
17 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term

casa de ferreiro, espeto de pau

Portuguese to English Other Idioms / Maxims / Sayings
Expressão idiomática.

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

The shoemaker's son always goes barefoot

The shoemaker's son always goes barefoot- [ Traduzir esta página ]Proverb said that "The shoemaker's son always goes barefoot". It is very true for most Chief Information Office that while they are committed to resolve the ...
blogs.ittoolbox.com/cio/lea/archives/the-shoemakers-son-always-goes-barefoot-9003 - 42k - Em cache - Páginas semelhantes

Light Enterprise Architecture (LEA)- [ Traduzir esta página ]The shoemaker's son always goes barefoot Most of EA project have experienced the challenge of acquiring the EA tools. They specify the requirements, ...
blogs.ittoolbox.com/cio/lea?n=3 - 44k - Em cache - Páginas semelhantes
[ Mais resultados de blogs.ittoolbox.com ]

300 Proverbs and Sayings / Proverbios y Refranes- [ Traduzir esta página ]The shoemaker's son always goes barefoot. En casa de carpintero, puerta de cuero. En casa de herrero, cuchillo de palo. The truth will out. ...
cogweb.ucla.edu/Discourse/Proverbs/English-Spanish.html - 41k - Em cache - Páginas semelhantes

300 Proverbios y Refranes / Proverbs and Sayings- [ Traduzir esta página ]The shoemaker's son always goes barefoot. En el amor y la guerra, todo hueco es trinchera. Any port in a storm. En el termino medio esta la virtud. ...
cogweb.ucla.edu/Discourse/Proverbs/Spanish-English.html - 44k -
Peer comment(s):

agree R. Alex Jenkins : Also, excellent answer
1 hr
agree lexical : In many ways this is more expressive than my suggestion, which is in any case someone's else's work.
4 hrs
agree Paula Vaz-Carreiro
64 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigado."
+3
9 mins

the cobbler's children have no shoes

Answer courtesy of Katriana Vader - see http://www.proz.com/kudoz/470732

It means to have a skill but not use for your own benefit
Note from asker:
Muito obrigado. É pena que não seja possível repartir os pontos. :-)
Peer comment(s):

agree Marcia Gascon : yep
29 mins
Thanks, but it's no credit to me.
agree R. Alex Jenkins : Excellent
58 mins
Thanks Richard - I can't say I ever heard my Gran use this phrase, though she was a fount of old sayings.
agree Henrique Magalhaes
1 hr
Thanks Henrique, but I'm just repeating an earlier answer.
Something went wrong...
57 mins

NFG shoemakers' children go barefoot

this is the expression as I have always heard it.....
Apparently from the original Danish.....
Peer comment(s):

neutral lexical : What does NFG mean? I must be dense...
8 mins
neutral R. Alex Jenkins : Exactly what I was thinking. NFG?
9 mins
neutral Paula Vaz-Carreiro : NFG=Not For Grading ? Is that what you mean?
17 mins
yes
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search