Translation glossary: ES-DE Technik

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-47 of 47
 
(color) central(Farbe) Innenleiter 
Spanish to German
(color) mallaKabelschirm, Abschirmung 
Spanish to German
agarre cubiertaReifenhalter 
Spanish to German
alojamiento roscadoGewindebohrung, Schraubenloch 
Spanish to German
aplicar el par de apriete sobre algoetwas mit dem endgültigen (d. h. vorgegebenen) Drehmoment festziehen 
Spanish to German
aproximar tornillosSchraube ansetzen und leicht anziehen/andrehen 
Spanish to German
autodiagnósticoOn-Board-Diagnose, Selbstdiagnose; hier: Dekodierung/Entschlüsselung der von der OBD gespeicherten Fehlermeldungen 
Spanish to German
barraGriffstange, Schiebegriff 
Spanish to German
bifurcación de la manguera de cables que [...]Abzweigung des Kabelschlauches, die [...] 
Spanish to German
cadenas de fabricación-envasadoProduktions- und Abfülllinien 
Spanish to German
campo vs. panelFeld- vs. Einbaugerät 
Spanish to German
campo vs. panelFeld- vs. Einbaugerät (Feld/Schalttafel) 
Spanish to German
componentes que dan servicio al activoKomponenten, die den Betrieb aufrecht erhalten; betriebssteuernde Komponenten? 
Spanish to German
correa de accesoriosRiemen zum Antrieb der Nebenaggregate, Nebenaggregat-Riemen 
Spanish to German
cortar las orejas [sic!] del compresorHebeösen des Verdichters abschneiden 
Spanish to German
daño físicoVerletzung 
Spanish to German
descargaAustrag 
Spanish to German
disco de corteTrennscheibe 
Spanish to German
el tubo que pasa por el chasisdas durchgehende Rohr am Rahmen 
Spanish to German
espina elásticaSpannstift, Spannhülse 
Spanish to German
filtro de potenciaRennfilter, Hochleistungsfilter, (Renn-)Sportluftfilter 
Spanish to German
funda térmica (sin contexto)Thermohülle, Isolierpolster... 
Spanish to German
habiendo pasado en primer lugar la correanachdem zuerst der beigelegte Riemen hindurchgeführt wurde, nach Einlegen des mitgelieferten Riemens 
Spanish to German
las brocasdie Bohreinsätze 
Spanish to German
letreros tipográficos(anhand von Schablonen gefertigte) Druckbuchstaben 
Spanish to German
letreros tipográficos(anhand von Schablonen gefertigte) Beschriftungen mit Druckbuchstaben 
Spanish to German
Los dos tornillos de M6X16 fijarlos los últimosZuletzt die beiden Schrauben M6X16 befestigen 
Spanish to German
maquetistaLayouter(in) 
Spanish to German
mesaninne sorter de paquetes(unbestätigt:) Zwischengeschoss für Paketsorter 
Spanish to German
montaje en plantaMontage im Werk 
Spanish to German
P.O.R. (potencial de oxidorreducción)ORP (Oxidationsreduktionspotenzial) 
Spanish to German
P.O.R. (potencial de oxidorreducción)ORP (Oxidations-Reduktions-Potenzial) 
Spanish to German
panel inferior del motorMotor-Unterbodenschutz, untere Motorverkleidung, Unterabdeckung des Motorraums 
Spanish to German
polea cigueñalKurbelwellenscheibe 
Spanish to German
presentarvormontieren, zusammenstellen 
Spanish to German
puerta frontalFrontklappe 
Spanish to German
ramalTrum, (Riemen-)Abschnitt 
Spanish to German
rampa de tensiónSpannungsrampe 
Spanish to German
retardo en la actuación de los relésRelaisverzögerung 
Spanish to German
ruedas mecánicasZahnräder 
Spanish to German
separador/distanciador del ventiladorDistanzstück/Abstandhalter des Ventilators 
Spanish to German
SISI (Superimposed) 
English to German
tirante(hier:) Strebe 
Spanish to German
tubo silenciador del intercoolerSchalldämpferrohr des Ladeluftkühlers 
Spanish to German
valor en [mA] equivalente al último valor medido para instrumento en suspenso[mA-]Wert entsprechend dem letzten Messwert für den Haltemodus (Hold) 
Spanish to German
valores de actuación de los relésAuslösewerte für die Relais 
Spanish to German
volumétrico(hier:) Volumenmesser 
Spanish to German
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search