Lingue di lavoro:
Da Tedesco a Italiano
Da Inglese a Italiano

Availability today:
Non disponibile (auto-adjusted)

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Marta Frau
Localizzazione UI, siti web e SEO

Austria
Ora locale: 19:52 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Marta Frau is working on
info
Jan 28, 2022 (posted via CafeTran Espresso):  Translating a website for an austrian food brand ...more »
Total word count: 2511

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Native speaker conversation, Translation, Transcreation, Website localization, Editing/proofreading, Copywriting, Language instruction, Training, Software localization
Esperienza
Specializzazione:
Sport/Attività fisica/Attività ricreativeMarketing/Ricerche di mercato
Pubblicità/Pubbliche relazioniCommercio al dettaglio
Istruzione/PedagogiaTelecomunicazioni
Computer: SoftwareAffari/Commercio (generale)
Legale (generale)

All accepted currencies Euro (eur)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 20, Risposte a domande: 9, Domande inviate: 2
Storico progetti 2 Progetti inseriti

Voci nella Blue Board create da questo utente  3 Commenti

Payment methods accepted Bonifico bancario, Skrill, Assegno
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Università degli Studi di Napoli "L'Orientale"
Esperienza Anni di esperienza: 17 Registrato in ProZ.com: Apr 2010. Membro ProZ.com da: May 2016.
Credenziali Da Tedesco a Italiano (Università degli Studi di Napoli L'Orientale, verified)
Da Inglese a Italiano (Consorzio interuniversitario Italian Culture on the Net, verified)
Associazioni AITI
Software Across, Adobe Acrobat, Amara, CafeTran Espresso, Indesign, Lokalise, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, LingoHub, PhraseApp, Powerpoint, Smartcat, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
Sito Web https://www.fmtranslates.com
Events and training
Azioni professionali Marta Frau sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Biografia

MARTA FRAU


Marketing Translator, Transcreator, UI localization and SEO expert


English & German to Italian


Originally trained as a literary translator, I have been translating

professionally in the fields of corporate communication and

marketing for over 10 years.


I help Saas companies localize their products, providing a seamless UX.


I greatly enjoy translating websites and help my clients find the

right SEO words for their Italian customers.


I write, localize, and adapt content to enable global brands and

companies to reach, grow, and engage with the Italian audience. By

making sure the audience gets perfect content that shows the

client’s USP, the entrance in the Italian market will be as smooth

and natural as possible.


Have a look at my website for more information o drop me a line at [email protected].


Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 20
(Livello PRO)


Lingue principali (PRO)
Da Tedesco a Italiano12
Da Inglese a Italiano8
Aree generali principali (PRO)
Affari/Finanza8
Legale/Brevetti4
Altro4
Marketing4
Aree specifiche principali (PRO)
Marketing/Ricerche di mercato8
Affari/Commercio (generale)4
Legale (generale)4
Altro4

Visualizza tutti i punti acquisiti >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Website localization1
Translation1
Language pairs
Da Tedesco a Italiano2
Specialty fields
IT (Tecnologia dell'informazione)1
Computer: Software1
Other fields
Cucina/Arte culinaria1
Arredamento/Apparecchi domestici1
Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione1
Parole chiave: italian, german, english, business, Marketing and Corporate Communication, branding, advertising, market researches, business marketing, social marketing. See more.italian, german, english, business, Marketing and Corporate Communication, branding, advertising, market researches, business marketing, social marketing, internal marketing, e-mail marketing, public relations, public affairs, corporate social responsibility, websites, localization, localisation, app, software, SEO, journalism, journalistic articles, hospitality, entertainment, fashion, logistics, photography, sports, beauty care, IT, English to Italian, German to Italian, Englisch ins Italienische, Deutsch ins Italienische, dal tedesco in italiano, dall'inglese in italiano, pubblicità, Werbung, Werbetexte, Übersetzung von Werbetexten, Übersetzung von Webseiten, SEO Übersetzungen, Website translation, SEO translation, traduzione di siti web, traduzione SEO, localizzazione, Lokalisierung, copywriting, Unternehmenskommunikation, comunicazione aziendale, Branding; Werbung; Marktforschung; Business Marketing; Social Marketing; internes Marketing; EMail Marketing; Öffentlichkeitsarbeit; öffentliche Angelegenheiten; Corporate Social Responsibility; Investorenbeziehungen; Nachrichtenverwaltung, Gastgewerbe, Unterhaltung, Mode, Logistik, Fotografie, Sport, Schönheitspflege, IT, Website- und Softwarelokalisierung, SEO-Übersetzung: WebsiteÜbersetzungen, App- und Software-Schnittstellen; Übersetzungen für das Internet mit neuen SEO-Keywords für die Zielgruppe, AGBs und Datenschutzbestimmungen; Journalismus, Sachbücher, Übersetzung von journalistischen Artikeln und Essays, Pädagogik, Forschungsartikel; Methodik; globales Lernen; Italienisch und Englisch als Fremdsprache; Aktivitäten und Übungen für Fremdsprachenlernende, transcreation, transcreazione, Transkreation; UX writing, microcopy; UI localization; localization for SaaS; technical documentation; online help; user manual; training materials; blog article translation; SEO keyword research; SEO-optimized content. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
May 13



More translators and interpreters: Da Tedesco a Italiano - Da Inglese a Italiano   More language pairs