Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (4 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Italian Tradurre per ONLUS Anche io avevo il tuo stesso problema Ciao Gaia, anche io avevo letto questo post
quando volevo iniziare a fare pratica. Alla fine
io mi sono iscritta su alcuni siti, ma i più
utili
sono: http://www.gionata.org/
Sonia Lo Conte Apr 24, 2014
ProZ.com training Corso sulla traduzione medica Corso davvero utile! Salve, complimenti, webinar chiaro, utile e con
veri strumenti e suggerimenti per entrare nel
settore. Mi piacerebbe avere i documenti di cui
parla alla fine del video (glossari, dizionari
Sonia Lo Conte Apr 24, 2014
ProZ.com training Traduzione di siti web Sono interessata al corso Buonasera, vorrei sapere se e quando si terrà la
prossima sessione di questo corso, e se l'altro
corso "Web writing per traduttori" è simile, solo
magari in versione semplificata. La sal
Sonia Lo Conte Apr 22, 2014
ProZ.com training Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple? Next travel and tourism webinar? Hi! I read the program of this webinar and I am
interested in attending it! When do you think next
session will take place? Thank you Sonia
Sonia Lo Conte Mar 27, 2014


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »