This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi Samuel. Thanks for your email. For official translation I mean (quoting from the ITI page on official translation) "any translation required in official contexts: personal documents,
Hi Everyone,
What percentage of your total translation assignments in a year would you say is made up of official translation requests?
Are you aware of any academic literature repor
[quote]Rita Bilancio wrote:
Io tenterei di trovare un equivalente italiano il più simile possibile ma bisognerebbe capire che tipo di testo è e a chi è diretta la traduzione [/quote]
Non sono mai certa se sia preferibile tradurre titoli professionali Inglesi in Italiano (i.e. Business Account Manager, Process Operator, Software Engineer etc.) o riportarli in Ingles
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.