Member since Jun '21

Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Spanish to English
Portuguese to English
Portuguese to Spanish

Ramon de Barros Leonel
Agriculture Soils, Environment, Medicine

São Paulo, São Paulo
Local time: 20:46 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese, English (Variants: UK, US) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Native speaker conversation, Transcription, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Agriculture
Livestock / Animal HusbandryMedical: Health Care
FisheriesReligion
Wine / Oenology / ViticultureEngineering (general)
ArchitectureAnthropology

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Payment methods accepted Visa, PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - ASSOCIACAO ALUMNI SAO PAULO
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Mar 2021. Became a member: Jun 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to English (Associação Brasileira de Tradutores)
English to Portuguese (Brazilian Gov't)
Spanish to Portuguese (Brazilian Gov't)
Spanish to English (Brazilian Gov't)
Portuguese to Spanish (JUCESP)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Transition from freelancer to agency owner
Bio
I received my Agronomist Engineering degree from ESALQ USP in 1987.  Worked in Rural Credits and Rural extension in grain belt in the South of Brazil for 2 years. Continued to pursue carrier Rural Credits in the Centre of the country.  Started a language consultancy business in Sao Paulo to provide language training and translations to corporate clientele.  Received my Conference Interpreter Degree from Associação Alumni in São Paulo and C2 Mastery in Spanish from Cervantes Institute / University of Salamanca  in 1995.  In 1999,  The Trade Board of São Paulo (JUCESP Brazil) certified me as Spanish English and Portuguese Certified Translator and Official Interpreter to Brazil.  Through all those years, I have been working as a Conference Interpreter and Translator with many international organizations and corporations, and my areas of expertise are human health, animal husbandry, food security, nutrition, agriculture, climate and environment, diplomatic and social affairs.  
Keywords: Portuguese, Spanish, English, environment, agriculture, agribusiness, forestry, preservation, natural habitat, humanities. See more.Portuguese, Spanish, English, environment, agriculture, agribusiness, forestry, preservation, natural habitat, humanities, medicine, oncology, cardiology, pharmaceutical industry, pharmaceuticals, engineering, civil engineering, chemical industry, food security, public health, history, house and living, diplomacy, geology, sociology, anthropology.. See less.




Profile last updated
Mar 15