This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Interpreting, Translation, MT post-editing, Training
Source text - Spanish Estimado Richard,
He estado trabajando como trader para el mercado de valores de Nueva York desde hace 5 años y encuentro que tiene muchas similitudes con el mercado de apuestas. En ambos encontramos personas que no tienen la más remota idea de lo que están haciendo, ofreciendo servicios, vendiendo productos, sistemas de apuestas y ofreciendo consejo bajo diferentes formas, sea dorado, platino o algún otro con la única intención de sacarle dinero a la gente.
Empecé en esto de las apuestas hace 1 año y la verdad estaba a punto de tirar la toalla, ya que no conseguí gente sincera, profesional y segura de lo que hacían llevándome a una pérdida de más de $40,000 el año pasado.
Por cuestiones del destino creo que nos suceden cosas importantes en la vida y una de ellas fue haber estado navegando en internet y ver tu pagina web, claro todo esto con siempre escepticismo que ya tenía de las perdidas del año anterior.
Empecé hace poco con tu sistema, la verdad que me pareció increíble el razonamiento técnico que aplicas en tus estrategias, además de todo lo que ofreces extra en la compra del mismo, como son tus propias recomendaciones en cada uno de los juegos. Siempre he creído que el trader que recomienda una acción y no la negocia el mismo, no es de fiar en este negocio.
Cuando empecé a observar tus propias recomendaciones que tú mismo las apostabas yo empecé hacer lo mismo y de verdad quiero felicitarte, ya que comencé únicamente con $100 por apuesta y ya voy por $3,000, permitiendo recuperar parte de la pérdida del año pasado.
Quiero agradecerte por el gran profesionalismo que prestas siempre, por la ética en todo tu trabajo, así como la asesoría en cada momento en que he necesitado tú ayuda.
Por eso está de más decir mis más grandes felicitaciones, así como también recomendar con los ojos cerrados tu excelente sistema. Lo cual me lleva a seguir confiando en tu empresa y en ti como profesional en este campo.
Atentamente,
Manuel
México
Translation - English Dear Richard,
For more than 5 years I have been working as trader of the NY Stock Exchange and I find it has many similarities with the wager market. In both we can see people, clueless about what they are doing, offering services, selling products, wager systems and giving advise under various covers, be it gold, platinum, or some other with the sole intention of putting their hands in people’s pockets.
I began wagering about 1 year ago and, to tell you the truth, I was about to give up because I couldn’t find honest and professional people sure of what they were doing to help me, leading me to a loss of more than $40,000 last year.
I believe that some people are destined to have important things happen in their lives and one such thing is to have been navigating in Internet and having seen your Webpage; all of this, of course, spattered with skepticism due to my previous year losses.
I began using your system recently. I found the technical reasoning you apply to your strategies quite incredible, in addition to all the extras you offer with its purchase, such as your own recommendations at each attempt. I have always thought that the trader that recommends an action and does not negotiate it himself, cannot be trusted.
When I began studying the recommendations that you yourself used in wagering, I began to do likewise. So, Congratulations! I began putting up only $100 per bet and I am now at $3000, allowing me to recover some of last year’s losses.
Thank you for your professionalism, for being ethical in all of your work, as well as for counseling me every time I have needed help.
Once again, please accept my compliments on your excellent system, which I recommend wholeheartedly. It encourages me to continue trusting your company and you as a professional in this field.
Best regards,
Manuel
México
More
Less
Translation education
Other - Berlitz School of Interpreters
Experience
Years of experience: 44. Registered at ProZ.com: Feb 2007.
Credentials
English to Spanish (The Berlitz Schools of Languages, verified) English (The University of Michigan, verified) English (Saint Catharine's College, Cambridge - 1999 Conference Interpretation Course, verified)
Memberships
Asociación Venezolana de Intérpretes de Conferencia - AVINC
Software
Adobe Acrobat, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, MemoQ, Powerpoint, STAR Transit
Español
He sido intérprete simultánea/consecutiva y traductora en la industria de gas y petróleo en Venezuela, México y Colombia en los diversos campos de ingeniería como electricidad, mecánica, comunicaciones, perforación, refinación, sísmica, geología, geofísica, plantas de proceso, plataformas costafuera, tecnología de gas, gerencia de proyectos, etc. Tengo amplia experiencia en traducción escrita e interpretación. Soy rápida, fluída y precisa. La gente piensa que tengo buena voz.
English
I have been a simultaneous/consecutive interpreter and translator in the oil and gas industry in Venezuela, México and Colombia in various engineering fields such as electrical, mechanical, communications, drilling, refining, seismic, geology, geophysics, process plants, off-shore platforms, gas technology, project management, etc. I have vast experience in written translation and interpretation. I am fast, fluent and precise. People think I have a good voice.
Keywords: Conference Interpreter, Intérprete de Conferencia, Consecutive, Oil & Gas, Oil/Gas, Oil&Gas, Petróleo y Gas, conference interpreter, interpreting services, servicios de interpretación. See more.Conference Interpreter, Intérprete de Conferencia, Consecutive, Oil & Gas, Oil/Gas, Oil&Gas, Petróleo y Gas, conference interpreter, interpreting services, servicios de interpretación, simultaneous translator, traductor simultáneo, simultaneous interpreter, intérprete simultaneo, traductor, Translator, translator, Interpreter, Intérprete, Geology, geology, geología, Geophysics, geophysics, geofísica, Earth Sciences, oil and gas interpreter, intérprete de petróleo y gas, drilling interpreter, intérprete de perforación, drilling, perforación, Refining, refining interpreter, refinación, refining, petrochemical, petroquímica, Catalyst, catalyst, catalysts, catalizador, catalizadores, vessels, barcos, Tanquer, tanker, tanquero, environment, medio ambiente, Ingeniería Eléctrica, Electrical Engineering, Turbines, Turbinas, Process Plants, Plantas de Proceso, Guadalajara Mex, Legal, Medical, transporte, transport, trading, comercialización, . See less.
This profile has received 18 visits in the last month, from a total of 17 visitors